– Это верблюд, – шепнула Маркусу на ухо девушка, слегка кивнув в сторону животного. Принц с любопытством посмотрел на животное, о котором он только слышал. К ним приблизился всадник на лошади и осмотрел их с ног до головы.

– Кто вы такие? – спросил мужчина. – И что вы здесь делаете?

– Мы потерялись, – начала Мая, не зная, что придумать, и сказала первое, что пришло на ум. – Наш караван настигла буря… Все погибли… остались только мы…

Пара мужчин обменялась словами:

– Они чужеземцы. Посмотрите на них. Мужчина светлый. И оба светлоглазые.

– Они наверняка богатые, возможно, купцы. Может, даже влиятельные, смотри на их одежду и украшения.

– Хорошо, возьмем их с собой.

– Мы едем к фараону. Может быть, он будет щедр и добр к вам и поможет вам вернуться в ваш город или страну. А пока мы хотим, чтобы вы приняли нашу помощь.

Они дали им фляжку с водой и предложили свободных верблюдов. Маркус с Майей поблагодарили их за помощь и за воду, ведь в пустыне вода на вес золота. Караван продолжил свой путь. Через несколько часов караван вошел в город. Здания были желтые, другие белые. Улочки довольно узкие. Народ сновал туда-сюда. Пахло чем-то необычным. Повсюду стояли лавки с разнообразными вещами. Кто-то что-то выкрикивал, расхваливая свой товар. За караваном бежали маленькие дети и весело кричали. Улочки стали шире, дома – побогаче. Наконец-то они приблизились к дворцу. Здесь караван пожелал удачи нашим героям, распрощавшись, и медленно вошел во дворец под взором наблюдающей стражи.

Александрия, один из крупных городов Древнего Египта. Поселение с видом на Средиземное море и знаменитый маяк как одно из старых семи чудес света. Мая с Маркусом наблюдали за людьми, пейзажами и видом изумленно, почти раскрыв рты. Побродив по городу и прогулявшись по набережной, они решили заглянуть в знаменитую Александрийскую библиотеку. Народ на улице был явно чем-то взволнован. Некоторые люди бегали и что-то выкрикивали. Некоторые купцы закрывали свои лавки. Маркус немного нервничал, но Мая подумала, что, возможно, они готовятся к какому-нибудь празднику или важному событию.


Стражи в библиотеке даже не заметили их, они были явно увлечены каким-то спором. Девушка бродила по внушительному зданию со стеллажами многочисленных рукописей. Было тихо, свет пробивался через оконца и столбы, и игра света и теней – все навевало трепет, и человек, который обожал читать, проникался атмосферой этого места. Запах пыли, пустыни и книжной пыли был смешан с небольшой влажностью и морским воздухом. Мае казалось, что она оказалась в самом крутом и святом месте для нее. Она бережно вглядывалась в свитки, понимая, что прежде, чем она сможет прочитать эти строки, ей понадобятся справочники и переводчики. Она словно погрузилась с головой в эту атмосферу, из которой ее вырвали громкие звуки. Через несколько минут к ней подбежал Маркус с потрясенным лицом. И он мгновенно затараторил:

– Я не знаю, что там происходит! Но похоже на войну! Люди сражаются друг с другом! Думаю, нам стоит поторопиться и уходить.


Мая выбежала с Маркусом на балкон. И действительно, там происходило сражение: крики, звуки и сумятица. Девушка почувствовала запах дыма, будто горело не только здание, но и бумага! Она обернулась и увидела, как горит что-то внутри библиотеки. Ее сердце сжалось. Она кинулась внутрь. Маркус, не ожидавший этого, сначала обернулся снова на сцены сражения, потом снова вглубь здания. Он побежал за Маей, выкрикивая ее имя.

Когда принц нашел ее, девушка как безумная подбегала от одной полки к другой, будто не зная, что ей делать. Потом она вытащила откуда-то какой-то амулет и водила им везде.