– Вот это да! Квак интересно! – воскликнул лягушонок. – А какие цветы ты нарисовала вместо хвоста?

– Васильки, – ответила Ли-Ли, утирая последнюю слезинку, и на её лице засияла улыбка. – Незатейливые, простые, милые цветы.

– Квак же здорово, розовый пушистый кот с хвостом из небесно-синих васильков! – стал восторгаться лягушонок. – Вот, например, твоему нарисованному коту можно дать имя – Квасилёк, – проквакал лягушонок и засмеялся.

Малышка Ли-Ли, глядя на лягушонка, на то, как он заливается смехом, тоже стала заразительно смеяться и протянула ему обратно его платочек.

– Спасибо большое, слёз больше нет, нечем больше плакать, – улыбаясь, произнесла она.

– Вот и правильно, не стоит расстраиваться из-за пустяков, – пряча платочек в нагрудный кармашек, проквакал Квакси. – Ква, а что же было дальше?

– Плача от обиды, я поднялась наверх. Здесь оказалось темно, и я полетела на свет, увидела чудесную витрину магазина. Мне она показалась сказочной, я с любопытством стала разглядывать статуэтки и увидела тебя в глубине шкафа. Мне очень захотелось с тобой познакомиться и подружиться. Ты показался добрым, милым лягушонком, и я не ошиблась, ты действительно такой.

– Благодарю тебя за такие добрые слова, – застенчиво произнёс Квакси. – Можно я прочту ещё одно стихотворение?

– Конечно, можно, – ответила Ли-Ли и приготовилась внимательно слушать.

Квакси запрыгнул на фарфоровую грушу, лежащую поблизости, и чётко, с выражением начал читать:

– Мила, добра
И весела,
Ли-Ли, вы сводите
Меня с ума!

«Как же всё непросто и интересно, – подумала фея. – Ещё недавно надо мной посмеивались, подшучивали сестрицы и у меня не было имени, а теперь мне даже посвящают стихи».


Длиннющая глава – седьмая

С полки на полку

– Может, прогуляемся по этому удивительному месту? – совсем не подумав, спросил лягушонок.

– С удовольствием принимаю твоё предложение, – радостно ответила Ли-Ли.

– Вот же незадача, – оглядевшись вокруг, квакнул грустно лягушонок. – Ли-Ли, тут, на полке, высоко, я боюсь, что не смогу справиться без твоей помощи, – глядя в глаза феи с надеждой, произнёс он.

– И правда, у меня ведь за спиной крылышки, и я умею летать. А у тебя крыльев нет. Но это не беда, сейчас всё исправим.

Ли-Ли дунула на свои маленькие ладошки и что-то прошептала. Мерцающая волшебная пыльца разлетелась по сторонам, и у Квакси в одной лапке появился большой красивый зонт.

– Открывай зонт, прыгай с ним на полку ниже, – сказала фея и выпорхнула с полки, замахав своими перламутровыми крылышками.

Кваксим открыл зонт, встал у самого края полки, поглядел вниз, и тут его тоненькие ножки задрожали. Ему стало немножечко страшно, он подумал, что может упасть с высоты и разбиться. Ли-Ли, увидев, что лягушонок испугался, уверенным голосом ему сказала:

– Мой друг, не бойся, это же волшебный зонт. Куда ты посмотришь и какое место мысленно представишь, там и окажешься.

Дрожь в ногах Квакси тут же прошла, и он улыбнулся своим смешным ротиком. Посмотрев на полку ниже, лягушонок прикрыл свои глазки и спрыгнул с полки. В тот же миг он очутился на другой полке. Стоял, держал зонт, боялся пошевелиться и открыть свои глазки. Сначала Квакси открыл один глаз, посмотрел по сторонам, убедился, что стоит уже на другой полке, и только после этого открыл второй глаз. Этим самым он очень развеселил Ли-Ли.

На полке, где очутился лягушонок, стояли красивые бронзовые часы. «Тик-так, тик-так, – секундная стрелка выбивала в такт, – тик-так, тик-так, тик-так».

– А куда мы направляемся? – спросил Квакси у подлетевшей к нему Ли-Ли.

– Я хочу добраться вон до той карусели, которая стоит по левую сторону от нас, полкой ниже.