Я, конечно же, сразу насторожилась от такой любезности, ожидая подвоха. Но на автобусной станции парень, и правда, показал нам фирму, у которой оптимальное соотношение цены и качества. Он практически подвел нас к нужной кассе и объяснил, что нам дальше делать. Он ничего не попросил за помощь, хотя я подозревала, что попросит, он просто приветливо попрощался и пожелал нам удачи. Мы поблагодарили его, пожелали друг другу приятного пути и разошлись в разные стороны. Я еще некоторое время подозрительно оглядывалась, ожидая какого-то подвоха, но нет, он и правда ушел по своим делам и не было никакой шайки мошенников, которая охотится за приезжими.

В кассе мы заплатили долларами за билеты, потому что местных денег (турецких лир) у нас не было, но для Турции это не проблема, можно платить лирами, долларами и евро абсолютно везде.

Глава 3 – Встреча с капитаном

Из Антальи автобус повез нас на запад Турции в Мармарис. Я бывала раньше в Сиде, это восточная часть и могу сказать с уверенностью, что западная часть Турции намного зеленее и живописнее, чем восточная. С обеих сторон дороги сосновые леса. Еще только начало апреля, а в садах, апельсиновые и лимонные деревья гнуться под тяжестью созревших плодов. Шесть часов пути, на комфортабельном автобусе с чаем, кофе и разнообразными печенюшками, пролетели незаметно. Вот и Мармарис. Мы вышли из автобуса. Пока муж выгружал рюкзаки из автобуса, мое внимание привлек высокий седой мужчина с усами, в гавайке и шортах. Он шел по направлению к нашему, только что прибывшему, автобусу. Движения его были расслаблены и неторопливы. Я шагнула ему навстречу.

– Здравствуйте, а вы случайно не Аркадий Тимофеевич? – я улыбнулась, я не ошиблась.

– Да, а вы Виктория? – в свою очередь поинтересовался он

– Да,

– Ну, здравствуйте, я ваш капитан, – он протянул руку. Мы обменялись рукопожатиями. Через несколько минут вещи были загружены в машину, мы сели в салон и поехали в Марти-марину (место стоянки яхт). По пути купили местных денег, заехали в магазин за продуктами и водой.

Продуктов в турецких магазинах такое же изобилие, как и в Москве. Единственное неудобство, нет надписей на английском, все на турецком. Сами по себе магазины бестолковые, все разложено без малейшей логики бумажные полотенца рядом с детским питанием, хлеб рядом с готовыми салатами. Хотя, конечно, определенная логика тут, наверное, есть, только, чтоб ее понять, надо подольше прожить в Турции. И кстати, в турецких магазинах мы ни разу не видели свинины. Меня это не волновало, я ее не ем, а вот наш капитан очень сокрушался по этому поводу.

Недалеко от марины, капитан остановил машину у обочины и показал нам чинару, возрастом более 700 лет, с диаметром кроны 50 м. Искорёженный ствол и поломанные ветви, говорили о ее нелегкой судьбе, а рядом, вполне благополучная, цветущая жёлтыми цветами акация. В апреле Турция разноцветная, там волшебное время цветения. Через пару часов мы добрались до Марти-марины, где стоит учебная яхта и где нам предстояло провести неделю, обучаясь теории.

Сама марина производит впечатление густонаселённого поселка/деревни. Ряды пирсов образуют улицы, а яхты большие и маленькие, современной постройки и/или с отделкой деревом под старину, занимают место небольших домиков и/или огромных коттеджей. По пирсам можно гулять и разглядывать каждую лодку в отдельности, но на чужие лодки заходить нельзя, пока тебя не пригласили.

Все люди: рабочие марины, владельцы лодок, чартеристы, которых я встречала по пути, улыбались нам и здоровались. Так необычно после угрюмой недоброжелательности в офисе, что я с удовольствием улыбалась всем в ответ и чувствовала прилив необычайного счастья.