– Так автобус то ходит каждые 15 минут, – радостно объяснил мне турецкий гражданин,

"Отлично, мы шли минут 10 и не видели ни одного автобуса", – подумала я, – "всего 5 минут осталось". Я успокоилась и присела на край скамейки. Однако, через 5 минут автобуса все еще не было, и я засомневалась в турецкой математике, снова накатила волна переживаний, но так или иначе надо было ждать автобус, и я стала смотреть по сторонам чтоб немного отвлечься.

Неожиданно мимо быстро проехал автобус, водитель помахал нам рукой и что-то сказал, но не подумал остановиться. Я вскочила с лавочки, побежала в направлении автобуса, но было поздно. Удивлению моему не было предела.

– Что случилось? почему он не остановился? – обратилась я к турку снова как можно спокойнее, но внутри у меня уже бушевала паника.

– Не беспокойтесь, он скоро вернется, – беспечно ответил турок – поехал к месту посадки зарубежных самолетов.

Прошло еще 15 минут, автобуса не было.

– А где же автобусы, которые ходят каждые 15 минут? Вы где-то видели расписание? – опять дернула я товарища.

– Я не знаю, мне сотрудники аэропорта так сказали. Думаю, что скоро автобус будет, потому что я жду уже больше часа.

"Если автобус ходит каждые 15 минут, а он ждет больше часа, то не фига не сходится" – подумала я и спросила,

– А Вы уверены, что это логично?

На что турок вежливо улыбнулся и пожал плечами, видимо противоречия не нашел. Я вернулась на лавочку и продолжила рассматривать окрестности. Честно говоря, ничего интересного, кроме того, что солнце уже вышло полностью и стало жарко. На дороге стали появляться машины, а на остановку пришли люди, это придало мне уверенности, что мы ждем в правильном направлении и понемногу я успокоилась. И что интересно, сразу же появился автобус.

Мы дружно туда погрузились. Я еще поприставала к людям, и выяснила, что ехать нам до конечной остановки и по времени около часа. Можно было расслабиться полностью и поглазеть в окно. А там было интересно. Турция не из отеля "все включено", а настоящая и живая. Я оглядела народ в автобусе. Женщины в платках, бородатые мужчины, молодые ребята, никакой агрессии с их стороны не чувствовалось, но я все-равно, незаметно, заправила крестик под футболку. Это мое первое путешествие по мусульманской стране "дикарем", а я столько ужасов читала, что надо быть осторожной.

Автобус ехал по всем возможным и невозможным закоулкам Антальи. Солнце припекало, хотя еще не было и 10 часов утра. Мы сняли куртки, в которых прилетели из Москвы, а заодно и свитера. Даже в футболке было жарко.

Неожиданно я увидела странные сооружения вдоль дороги, в виде больших оранжевых шаров на постаментах.

– Макс, смотри, что это за оранжевые шары? – я кивнула в сторону окна.

– Хм… похоже, памятники апельсину, – вопросительно-утвердительно ответил муж, – он же у них тут основной продукт экспорта.

– И соответственно кормилец всей турецкой земли, – засмеялась я.

Напротив нас сидел парень с остановки, с которым мы ждали автобус и пытались общаться на английском. Он, услышав русскую речь, приветливо нам заулыбался.

– Русские, русские, да? – произнес он на чистейшем русском языке, чем поверг меня ступор. Нам даже в голову не приходило, что кто-то тут говорит по-русски,

– Ага, – переглянулись мы смущенно.

"Хорошо, что мы обсуждали апельсины, а не что-то неприличное" – мелькнуло в голове.

– А я в Москве работал 2 года, вот домой еду в Кемер. А вы ребята, куда? – продолжил он, было видно, что он рад пообщаться с нами.

Мы в Мармарис. Нам до автовокзала.

– Отлично, я вам на станции все покажу, куда идти, и где билеты брать, не переживайте, – он улыбнулся какой-то наивной детской улыбкой, чем удивил меня еще больше. Я всегда думала, что турки суровые и сдержанные, ну и хитрые, а здесь он больше походил на взрослого ребенка.