Фаузи снова поклонился и покинул комнату.

Воцарилось молчание, и Эсме сделала глоток, пытаясь отвести взгляд от тонких, элегантных пальцев, сжимающих чашку кофе. Сделав большой глоток, он поставил чашку на блюдце и направил свой проницательный взгляд на нее.

– Думаю, вы знаете, почему вы здесь.

Эсме била дрожь, но она приложила усилия, чтобы голос звучал твердо:

– Мое телевизионное интервью в парке?

– Именно, – сказал султан.

Чувствуя, как задрожала рука, она обхватила чашку крепче.

– Я думала, что в Джаахре свобода слова.

– Свобода слова – это одно, мисс Скотт. Клевета – совсем другое дело.

Эсме лишь сильнее испугалась.

– Клевета?

– Да. Неуважение к королевскому престолу в Джаахре считается преступлением, за которое грозит тюремное заключение.

– До сих пор?

– Пока этот закон, как и некоторые другие, не будет изменен, да. Возможно, это то, к чему вы стремитесь? Чтобы вас бросили в тюрьму и вы составили компанию своему отцу? – спросил Заид аль-Амин жестко.

– Конечно нет. Я только хотела… я была расстроена. И беспокоилась о своем отце.

– Ваши эмоции всегда берут верх над здравым смыслом? Вы сознаете, что некоторые из утверждений, которые вы сделали сегодня днем, достаточно серьезны, чтобы подвергнуть вас опасности?

– О чем вы?

– К примеру, начальник полиции не любит, когда его репутация публично ставится под сомнение. Он может выдвинуть обвинения против вас. Или того хуже.

– Что значит «хуже»?

– Это означает, что вы должны были думать о том, что говорить в прямом эфире.

– Но… все, что я сказала, было правдой, – доказывала Эсме, не желая поддаваться страху.

Султан поджал губы на мгновение.

– Было бы разумно учесть, что вы не в Англии. Что здесь все делается по-другому.

– Что это значит? – спросила она снова.

Заид отодвинул чашку с блюдцем, наклонился вперед и руками уперся в колени. В результате этого действия можно было увидеть, как перекатываются его мышцы, которые не скрыл даже костюм.

– Это значит, что мое великодушие и положение являются единственной причиной, по которой вас не взяли под стражу прямо сейчас, мисс Скотт, учитывая то, что некоторые из ваших утверждений являются необоснованными.

– Какие именно?

– Вы сказали, что на вашего отца напали дважды. Но проведенное расследование выявило иные факты.

У Эсме перехватило дыхание.

– Вы уже все выяснили?

– Вы оскорбили мое правительство и меня с телевизионного экрана. – Его голос звучал осуждающе. – «Рыба гниет с головы». Ваши слова? Мне не понравились эти обвинения, и я не оставлю их без ответа.

Эсме почувствовала легкое головокружение.

– Ваше высочество, это… ничего личного…

– Избавьте меня от ложных признаний. Это был прямой вызов, и вы это знаете. Я его принял. Помимо моих глубоких познаний в отношении преступлений вашего отца, хотите знать, что еще я выяснил?

– Вы мне все равно расскажете, так что начинайте.

– У меня есть видеозаписи конфликтов в тюрьме, из которых видно, что ваш отец был зачинщиком обеих драк. Он решил, что смягчит свою участь, если его будут считать жертвой.

Эта информация сбила Эсме с ног. Джеффри Скотт был мастером манипуляции и легко адаптировался в любых, даже самых сложных условиях. По этой причине он так долго существовал в выбранной им профессии.

Орлиный взор султана заметил ее реакцию.

– Вижу, вы не удивлены. И не спешите его защищать. Возможно, потому, что это и есть настоящая правда.

Эсме глубоко вздохнула. Что бы ни случилось, она не будет свидетельствовать против отца.

– Это не противоречит тому факту, что охранники не приняли мер после первого инцидента, – ответила она. – Возможно, если бы он был освобожден под залог…