– Кто она? – спрашивает незнакомец, материализовавшийся рядом с Беном.

– Младшая дочь Джозефа Лоусона.

– Я должен знать кто это? – осведомляется Саверио.

– «Лоусон Фарма», – подсказывает мужчина с проседью и глазами-бусинами.

– У него обширные связи, и он помешан на защите дочерей, – объясняет Бен. – Если вы ей навредите, вы за это заплатите. Он миллиардер с такими возможностями, что способен превратить вашу жизнь в ад.

Саверио пожимает плечами.

– Я могу справиться с недовольным бизнесменом.

Он точно не знает моего отца.

– Это еще не все. Она младшая сестра моей бывшей. Я часто фантазировал, что с ней сделаю, когда она повзрослеет.

Я таращу глаза, а Бен опять ухмыляется.

– Не притворяйся, что ты тоже об этом не фантазировала, Светлячок, – он выгибает брови. – Ты пускала слюни каждый раз, когда я приходил в дом, и я знал, что ты следишь за нами с Саскией.

Он берет меня за подбородок и наклоняет мое лицо так, что мне приходится смотреть на него.

– Разве ты не представляла, что это тебя я целую? Разве по ночам, лежа в постели, не мечтала обо мне? Трогая свою девственную киску, не делала вид, что это мои пальцы внутри тебя?

Раздаются смешки, и мои щеки вспыхивают. Будто мне снова тринадцать, только на сей раз я хочу убить Бена.

С его губ срывается понимающий смешок.

– Принеси мой пиджак, – говорит он… другу? Коллеге? Приятелю-маньяку?

Я не знаю, кто он, кем приходится Бену и вообще, кто теперь Бен.

Мужчина отходит, с усмешкой берет черный пиджак и возвращается.

– Открой внутренний карман, достань бумажник и вытащи сложенный листок, – распоряжается Бен, и тот подчиняется. – Разверни его.

При виде рисунка у меня вырывается сдавленный звук.

– Ты хранишь его, – шепчу я, борясь с эмоциями.

Он хранит рисунок светлячка, который я нарисовала для него. В нижнем правом углу стоит мое имя и дата.

– О, она и правда тебя любит, – с усмешкой говорит друг Бена.

Саверио хрустит костяшками пальцев, у него такой вид, будто он готов отделать их обоих.

– Я знаю, что у вас были планы, – говорит Бен, уставившись прямо в глаза Саверио. – Но она не для вас. Я положил на нее глаз много лет назад и давно ждал этой ночи.

Он хватает меня за бедро так крепко, что мне больно, и с вызовом смотрит на Саверио.

– Ты мне откажешь? – Саверио сверлит его мрачным взглядом.

– А вы мне откажете? – холодно бросает в ответ Бен. – Это будет не слишком хорошим началом наших новых рабочих отношений.

Друг Бена оглядывается через плечо. Трое вооруженных мужчин подходят и становятся сзади нас. За спиной Саверио тоже выстраиваются фигуры, и атмосфера меняется, напряжение становится ощутимым. У меня кровь стучит в висках, в ушах звенят тревожные колокольчики, я даже дышать боюсь.

– Я не люблю, когда меня оскорбляют у меня дома, – похоже, Саверио готов вцепиться в Бена.

Я хочу что-нибудь сказать, но не знаю что, да и встревать между этими двумя неразумно. Я не понимаю, что происходит. Я больше не знаю кто такой Бен. Но подозреваю, что он пытается вызволить меня, так что я должна молчать и поддерживать его. Очень осторожно, стараясь делать это незаметно, я кладу руку ему на поясницу. Он застывает, но вряд ли кто-то это замечает, кроме мускулистого парня, который смотрит на меня с любопытством.

Бен прочищает горло.

– Я не намереваюсь проявлять неуважение и, возможно, мы придем к какому-нибудь соглашению в отношении этой девушки.

– Какому соглашению? – скрежещет сквозь зубы Саверио.

Я бросаю быстрый взгляд на диваны. Все девушки чинно сидят со скучающим видом, по-прежнему голые, и смотрят куда угодно, но только не сюда. Интересно, они накачаны наркотиками или просто так безразличны к этому миру, что больше ни на что не обращают внимания? В какой-то момент кто-то убавил музыку, и она теперь играет негромко, фоном.