– Но не у лорда Килкерна!

С этим Александра готова была согласиться хотя бы потому, что лорд Килкерн оказался самым красивым, самым обаятельным и мужественным из мужчин, которых ей приходилось встречать.

– Никто другой не пожелал нанять меня. И не пожелает.

– Ты преувеличиваешь!

– Ничуть. – Александра вздохнула, сожалея, что не обладает такой же врожденной раскованностью, как Виктория. – На мне теперь ярлык падшей женщины. В лучшем случае люди думают, что я ублажала лорда Уилкинса, а в худшем – что свела его в гроб.

– Перестань!

– Даже тот, кто в душе не верит сплетням, охотно злословит на мой счет.

– Если ты поступишь на это место, злословить будут еще больше.

– Ну как сказать.

Александра отворила дверь и поманила лакеев лорда Килкерна, терпеливо ожидавших в коридоре. Вежливо поклонившись, они подхватили сундук за ручки и удалились. Оставались только шляпная картонка и маленький саквояж со всякой всячиной. Она вздохнула при мысли, что этим и ограничиваются все ее пожитки. Всякая всячина! Как нельзя лучше подходит к ее жизни!

– А лорд Килкерн знает, где ты в последний раз служила?

– Я сама сказала. – Александра спокойно встретила встревоженный взгляд фиалковых глаз подруги. – Это не помешало ему нанять меня.

– Еще бы! С такой-то репутацией! Он, видно, надеется испытать все это на себе самом!

– Что ж, тем лучше. – Она натянуто улыбнулась. – Граф горит желанием поскорее сбыть с рук кузину. Если она сделает выгодную партию, мои шансы найти очередное место возрастут.

– Хм! – Виктория скептически подняла бровь. – По крайней мере хотя бы не забывай на ночь запираться.

Александра подумала, что дверной засов вряд ли остановит Люсьена Балфура, если ему вздумается проникнуть ночью в ее спальню.

– Я не забуду, Лисичка.

– И обещай, что вернешься немедленно, если что-нибудь придется тебе не по вкусу.

– Обещаю.

Виктория обняла ее и чмокнула в щеку, после чего Александра наконец улыбнулась по-настоящему. Потом она взяла саквояж, картонку и повернулась к двери.

– Уверена, мы будем видеться.

– Разумеется. Береги себя, Лекс!


Входя в двери Балфур-Хауса следом за лакеями, Александра мысленно повторяла все, что с порога выскажет хозяину дома, однако в холле ее ожидали лишь дворецкий и горничная.

– А где лорд Килкерн?

Через мгновение ей стала ясна вся нелепость этого вопроса: хозяин дома не обязан встречать новую прислугу с распростертыми объятиями. Это несколько обескуражило ее – до этого граф так старался показать, что имеет к ней личный интерес, что она почти поверила. И вот он даже не вышел ее поприветствовать!

– Милорд проводит вечер вне дома, – объяснил дворецкий бесцветным голосом, который еще днем нагнал на Александру тоску. – Позвольте вас проводить.

– А где…

Она запнулась, сообразив, что о кузине графа и его тетке знает ничтожно мало. Нельзя начинать службу с проявления полного невежества в этом вопросе.

– Вам что-нибудь нужно, мисс Галлант?

– Благодарю, нет.

Она подхватила Шекспира на руки и последовала за лакеями вверх по лестнице. Вся ситуация казалась в высшей степени странной. С тех пор как Александра окончила частную школу мисс Гренвилл, она старалась соблюдать осторожность, поступая на службу. Все ее наниматели были милые, славные люди, их дети хорошо себя вели, а старушки искренне радовались неожиданно обретенной компании. Единственной ее роковой ошибкой оказалось место в доме лорда и леди Уилкинс, и, похоже, сейчас она совершала вторую ошибку, не менее ужасную.

– Ваша комната, мисс Галлант, – пробубнил за ее спиной дворецкий. – Зеленую в дальнем углу занимает миссис Делакруа, а мисс Делакруа – голубую рядом с ней. Апартаменты лорда Килкерна в другом крыле.