– Кто-то обратно нагадил в нашем подъезде! – возмущённо, говорила соседка. – В такой вони нельзя жить.

– Никто в подъезде не нагадил. – голосом знатока, сказал своей соседки. – Чёрная женщина с верхнего этажа опорожняет горшки после своих детей прямо на наши головы. Можете сейчас посмотреть на кухне в окно нашей квартиры. Сейчас был у неё в квартире. Мы не нашли общий язык. С дикарями вообще трудно найти общий язык.

– Какое безобразие! – стали возмущаться, русскоязычные соседи. – Мало того, что эфиопам позволили пользоваться бесплатной банковской ссудой на приобретение собственной квартиры. Местная власть позволяет эфиопам гадить на наши головы. Прямо сейчас же нужно нам сюда пригласить администрацию города, полицию и управляющего.

Вскоре весь многоквартирный дом высыпал на улицу возле дома. Квартиросъёмщики проявили массовый протест против отвратительного запаха в нашем доме.

Многоликая и разноязычная толпа квартиросъёмщиков требовала от местных властей, срочно навести порядок в доме и выселить семью эфиопов из нашего многоквартирного дома. Никто не хотел мириться с проживанием грязной семьи, которая буквально гадит на всех в общественном месте.

– Выслать из дома семью мы не можем. – сказал управляющий нашего дома. – Эта квартира их собственность. Поэтому можно лишь принять экстренные меры к тому, чтобы больше, никогда такое не повторилось в вашем доме.

Не прошло и часа после возмущения жителей нашего дома, как вокруг дома появилась местная полиция. Следом за полицией прибыли представители администрации Холона.

Затем приехали автомобили скорой помощи. Не заставили себя ждать пожарники и службы безопасности. Приехали к дому автомобили санэпидстанции. Окружили своим вниманием наш дом представители прессы и местного телевидения Израиля.

Возле нашего дома перед прессой и телевидением прошёл митинг людей, недовольных условиями репатриации в Израиле. Перепуганную до смерти семью эфиопов вытащили во двор между домами.

Никто из семьи ни единого слова не знал на иврите, английский, немецкий, испанский, французский и многих других языках, которыми владела возмущённая толпа и представители власти, включая различные службы безопасности, прессу и телевидения, прибывшие к нам.

Перепуганная семейка эфиопов что-то бормотала на своём языке, который никто из присутствующих не понимал.

Даже жесты руками разноязычной толпы совершенно не были понятны грязной семье из Эфиопии.

Наконец-то кто-то притащил в возмущённую толпу эфиопа, говорящего на иврите. Через перепуганного до смерти эфиопа, который владел сразу несколькими языками, стали объяснять причину возмущения, собравшейся толпы квартиросъёмщиков этого большого дома.

Толстенький чернокожий переводчик, который своим ростом был чуть выше детей перепуганной семьи эфиопов, задрав голову в сторону лица виновных взрослых, на амхарском языке пискляво устраивал разгон перепуганным виновникам.

Семья виновников внимательно и удивлённо выслушивала представителя своего рода, который устраивал им разгон, как маленьким провинившимся деткам из своего племени.

Со стороны возмущённой толпы разборки между представителями одного племени выглядели довольно странно и смешно. Все присутствующие едва сдерживали свой смех оттого вида, как коротышка-эфиоп читал нотации своим писклявым голосом мужчине и женщине, которые ростом были в два раза больше переводчика.

Однако семья виновников внимательно слушала своего соплеменника и не обронили в адрес своего переводчика ни единого слова.

– Они больше так делать не будут. – коротко объяснил переводчик в тройном переводе получасовую нотацию соплеменникам. – Теперь туалетные дела семья будет проводить в середине пустыни, вдали от этого микрорайона.