– Этот чёртов вездесущий Спрингфилд. Всюду успевает. И что? Они ушли вместе?

– Успокойся, – улыбнулся Дэвид. – Похоже, на этот раз наш Аполлон остался с носом. Они мило беседовали, но неожиданно на лице твоей незнакомки…

– «Моей»? – с улыбкой покачал головой Дин.

– Так вот, неожиданно она чем-то очень возмутилась и, бросив его одного посреди зала, быстро удалилась. Я был там до самого конца и наблюдал за ними, и могу сказать с полной уверенностью, они больше не разговаривали.

– Наверняка он сказал ей какую-нибудь пошлость, – предположил Дин.

– Да уж, его сальные шутки коробят даже меня. Не понимаю, за что женщины обожают его?

Но Дин, казалось, не слышал его. Он думал о чём-то своём.

– Ну, и что мне теперь делать? – вдруг спросил он.

– Это ты о чём? – Дэвид не понял вопроса.

– Где её искать? Я так хотел познакомиться с ней.

– Слушай, Дин, она действительно так заинтересовала тебя?

– Можешь смеяться, но да. Когда я её увидел, меня словно жаром обдало, – признался Дин.

– Жаром? – с улыбкой переспросил Дэвид. – К чему бы это?

– Да ну тебя. Я серьёзно.

– Ладно, не обижайся. Думаю, выход только один – позвонить Джеку.

– И что дольше? Я не знаю ни её имени, ни её голоса. Я даже не смогу позвать её к телефону.

– Позови Джека и спроси у него.

– А-га. «Джек, как зовут брюнетку, которая живёт в твоём доме, надеюсь, твоя невеста не она?» Представляешь ситуацию?

– Да, действительно забавно. А что, если сказать, что его спутницы – прекрасны, но, к сожалению, у тебя не было возможности засвидетельствовать им твоё почтение, а тебе этого очень бы хотелось.

– Не знаю. – Дин пожал плечами. – Вообще, с какой стати я буду ему звонить по такому поводу? Мы с ним просто знаем друг друга, но мы не друзья.

– Дин, – Дэйв воззрился на друга, – с каких это пор ты стал таким церемонным?

– Я не церемонный, но…

Коллинз отодвинул чашку.

– Ну, тогда есть второй выход: подставить руки и ждать, пока незнакомка, услышав зов твоего измученного сердца, сама упадёт в твои объятия.

– Юморист нашёлся, – хмыкнул Дин.

Он встал, убрал чашки со стола.

– Пошли, иначе опоздаем, – сказал он.

– Ты от расстройства роль не забудешь? – улыбнулся Коллинз.

– Иди, иди, – Долл, шутя, вытолкнул его за дверь.

Оба вышли.

– На эпизоде я на тебе отыграюсь, – пообещал Дин.

Мужчины рассмеялись. Потом сели каждый в свою машину и поехали на студию.


Глава 9


Незаметно прошёл месяц, как Алина жила в Лос-Анджелесе. Он пролетел, как одно мгновение, так очарована она была этим городом. Да и разве можно было не поддаться завораживающему очарованию города ангелов.

Лос-Анджелес – столица развлечений, город грез и исполнения надежд. Здесь нет проблем где и как провести время – Голливуд, Беверли-Хиллз, гостиницы, пляжи, рестораны…

Словом, райское место. Недаром кинозвёзды и другие знаменитости стремятся сюда.

Единственное, что огорчало её – ей так и не представился случай ещё раз увидеть Дина или что-нибудь узнать о нём. Она лишь видела его интервью по ТВ. Алина слушала его, затаив дыхание. Он был, как всегда, чертовски красив и элегантен. Но больше всего Алину приятно поразило то, что ответы Дина на любой вопрос были в меру сдержанны, рассудительны и остроумны.

И это всё, чем она могла довольствоваться. Джек был загружен работой, поэтому свадьбу пришлось отложить ещё на месяц. Инга занималась приготовлениями к свадьбе. Алина иногда помогала ей, но в основном она была предоставлена сама себе. Она много ездила по городу на арендованной для неё Джеком машине, смотрела город, ходила в музеи, на выставки.

После той вечеринки Тайлер Спрингфилд буквально преследовал её. На следующий же день он появился с цветами и уже с порога рассыпался в извинениях по поводу своих некорректных замечаний в адрес Дина. Но глаза свидетельствовали, что это раскаяние явно показное. И вообще, у Алины сложилось двойственное отношение к нему. На вид он был само очарование, но это очарование было какое-то напускное, неестественное.