– Вы имеете в виду…

– Дина Долла. Кого же ещё.

Алина была неприятно поражена. Очаровательный Тайлер вдруг превратился в мрачного, язвительного. Сколько злобы, презрения, даже ненависти было в его словах.

Ей не понравился его тон.

– Извините, Тайлер, это не моё дело, но, кажется, Вы не любите Дина?

– Не люблю? – повторил он. – А почему я должен любить его? Он просто возомнил себя богом. Видели бы Вы, что он вытворяет на съёмочной площадке. К тому же он перехватывает все мои роли. А как он ведёт себя с женщинами? Он использует их, а потом попросту выбрасывает, как ненужную вещь.

Алина почувствовала, как по телу побежали мурашки.

– Послушать Вас, так Дин просто какое-то чудовище.

– А он и есть чудовище.

Уловив в её голосе негодование, он внезапно всё понял.

– Чёрт, так это Вы его высматриваете весь вечер?

Она опустила глаза. Он понял, что попал в точку.

– Извините, – сказал он, – я не хотел ранить Ваши чувства.

– Никаких чувств, – заметила она с холодностью, – я просто восхищаюсь его талантом.

– Ну да, талант, – Тайлер усмехнулся. – Сказали бы сразу, что ищете его, я бы поставил Вас в известность, что суперстар Дин Долл полчаса назад покинул вечеринку.

– Покинул? Почему? – Алина не смогла скрыть разочарования.

– Откуда я знаю? Может, дела, но, скорее всего, отправился охмурять очередную красотку.

Алина чувствовала, как всё внутри закипает. Да как он смеет, этот слащавый, тщеславный тип осуждать Дина. А может, в ней бушевала ревность? Что если, всё сказанное Спрингфилдом о Дине, правда?

Она задыхалась.

– Извините, Тайлер, здесь очень душно. Я должна выйти на воздух. Прошу вас не следуйте за мной.

– Но…– он хотел было что-то возразить, но ледяной взгляд Алины пригвоздил его к месту.

Она быстрым шагом направилась к балконной двери, где был выход в сад.


Глава 8


Вечер Дина был безнадёжно испорчен. Он не чувствовал особой радости, придя на приём. Но он знал, что это необходимо, и приготовился стойко перенести испытание. Но когда он увидел Алину, у него появился интерес. Дин загорелся желанием познакомиться с ней. Он не мог объяснить, почему незнакомка так привлекла его. Ведь он никогда прежде не видел её, он не знал кто она. Дин надеялся, хотя он был почти уверен, что невеста Салливана – блондинка.

И надо же было Джерри всё испортить своим звонком. Нет, дело оказалось действительно важным. Но перезапись интервью затянулась, и возвращаться на приём уже не имело смысла. Поэтому он поехал домой и в гордом одиночестве, что случалось крайне редко, лёг спать.

Ранним утром после душа он сварил себе кофе. Не успел он сделать глоток, как раздался звонок в дверь. Дин взглянул на часы: 5.30.

«Кого чёрт принёс в такую рань?» – поморщился он и пошёл открывать.

На пороге стоял Дэвид Коллинз. Дин удивлённо уставился на него.

– Дэйв? Ты что так рано? Что-нибудь случилось? – спросил он, пропуская Коллинза.

– Нет, всё нормально. Просто я решил заехать за тобой и заодно узнать, что за срочное дело, из-за которого Аллен тебя вытащил с вечеринки? У тебя ведь были такие планы…

– Не говори, – вздохнул Дин. – Кофе будешь?

– Не откажусь.

Дин налил ещё одну чашку кофе, поставил её перед Дэвидом. Сам сел напротив.

– Слушай, так что там всё-таки случилось, что не могло подождать до сегодняшнего дня? – поинтересовался Дэвид.

– Нет, это было важно. Интервью получилось каким-то…незавершённым, что ли. Они правы, хорошо, что мы его переписали. Но расскажи лучше, как та незнакомка? Ты подошёл к ней? Поговорил?

– Я не успел. Кое-кто меня опередил.

– Кто?

– Держись крепче – Спрингфилд.

Дин едва не выронил чашку из рук.