– Анри, – произнес я. – Вы ведь опытный политик. Если хотите сохранить то, чего уже добились, обещайте поддержку, берите все золото, которое вам дают, делайте вид, что идете на уступки. Тяните время. Сделайте так, чтобы каждый из них подумал, будто вы на их стороне. Пусть вцепятся в горло друг другу, а не вам. Не мне же вас учить, в конце концов. Вы же все сами прекрасно знаете…

– Очень скоро все эти уловки будут бесполезны, – покачал головой де Латур.

– Придумайте новые.

– Через месяц или два в Гондервиль прибудут солдаты короля.

– Вам же лучше, – пожал плечами я. – Подкрепление – это всегда хорошо.

– Карл уже пытается взять нас под контроль, – хмуро произнес де Латур.

– Взгляните на эту ситуацию с другой стороны, – произнес я. – Король на самом деле, сам того не подозревая, делает вам подарок.

Правая бровь бургомистра удивленно изогнулась.

– Шутите?

– Я предельно серьезен. Вы не должны относиться к этим солдатам как к врагам. Наоборот, постарайтесь сделать их своими. Устройте им приемлемые условия проживания. Хорошо кормите их. Дайте им качественное оружие и экипировку. Если кто-то из них захочет завести семью с местными женщинами, помогите им с жильем и деньгами. Пусть видят, как город заботиться о них. Учитывая, как сейчас лютуют королевские рекрутеры в городах и на дорогах – а именно таких бедолаг, схваченных врасплох и насильно превращенных в солдаты, к вам и отправят – вряд ли они будут одержимы любовью к королю.

– В этом что-то есть… – задумчиво произнес бургомистр. – Но это всего лишь временные меры. Рано или поздно король сформирует новые легионы, и тогда можно забыть о наших мечтах и планах. На эти земли снова вернутся герцоги и короли. Они снова начнут пировать, охотиться и воевать, требуя от города еду, золото и мужчин с оружием.

– Это еще не скоро произойдет.

Шевалье де Латур пристально взглянул на меня и сокрушенно вздохнул.

– Пусть Праотец будет мне свидетелем, насколько все стало бы проще, согласись вы в тот день на наше предложение.

– А с чего вы взяли, что я не потребую того же самого, если возьму эти земли под свою руку? – без усмешки спросил я. – Чем герцог де Валье, за которого вы так ратуете, будет отличаться от тех же герцогов де Гонди или де Бофремона?

– Многим, – глядя прямо в глаза, произнес Анри де Латур. – Мы знаем, как вы ведете дела в своей марке. Добытые вами трофеи вы направили на развитие маркграфства, а не на балы и драгоценности любовницам, которые во время охоты ради поимки зайца или оленя способны вытоптать все нивы копытами своих лошадей и обречь крестьян, возделывавших эти поля, на голодную смерть. Вы же охотитесь в Тени на настоящих чудовищ. Герцоги из-за своей алчности затевают войны и не считаются с потерями. А вы избегаете конфликтов и при этом выигрываете битвы с минимальными потерями. Максимилиан, вы не такой как они.

Шевалье де Латур поставил свой бокал на подоконник и продолжил:

– Вы отвергли наше предложение, но тем не менее мы видим, что наш город, как и другие города и поселения севера Бергонии, вам небезразличен. Старый имперский тракт, благодаря вам, на сегодняшний день – самое безопасное направление во всей стране.

Я молчал, а Анри де Латур продолжал:

– Я упоминал о любопытном зрелище в начале нашего разговора… Я имел в виду спешный отъезд Хальдрика ван Клаусена сразу же после ваших с ним переговоров. Насколько я мог судить, он был крайне раздражен и мрачен. Уже утром все заговорили о том, что, якобы, Сапфировые предложили вам слишком мало золота за цитадель. Но моя интуиция подсказывает, что за отъездом магистра Сапфировой гильдии кроется кое-что другое.