– Благодарю вас, милорд. Так действительно удобнее.

Граф рассмеялся.

– Идемте. Мы немного отстали, надо догнать остальных.

Глава 4. Сад каньонов

Шел второй день пребывания наших героев в мистическом, загадочном мире эльфов. По пути им встречались и глубоководные реки с кристально чистой водой, и песчаные дюны, сменявшие сочные оазисы, и леса с диковинными растениями. Но наших путников уже нечем было удивить, так как они прекрасно осознавали, где находятся.

Теперь они передвигались по красно-коричневой потрескавшейся земле среди необычайно высоких гор и каньонов. Казалось, будто кто-то специально выстругал их из монолитов в причудливой форме, поражающей воображение. Известняковые пики торчали из земли и были похожи на лес, только каменный. Эти резцы были так замысловато переплетены, представляя собой нечто вроде лабиринта, выбраться из которого было практически невозможно.

– Теперь я полностью уверен, что никакого храма не существует, – торжественно произнес Кристиан.

– Это еще почему? – удивленно спросила Джулиана.

– Где вы видите здесь хоть какой-то намек на существование цивилизации? Пусть даже такой малочисленной, как эльфы. Хотя непонятно, зачем они создали такие огромные глыбы.

– Также, как и люди, – объяснил граф Майнфорд. – Зачем людям такие огромные океаны, разделяющие соседствующие земли? Мы могли бы обойтись небольшим морем, вроде Средиземного. Все это причуды природы, как там, так и здесь.

– Все равно. Пусть земля треснет, если здесь где-то есть хоть что-то похожее на храм.

Едва Кристиан произнес это, как вдруг поднялся сильный ветер, и немногочисленные короткие деревья с треском стали падать. Земля задрожала и подняла в воздух красную пыль. Словно по команде юбки девушек взметнулись вверх, не давая им возможности видеть, что происходит. Сухая земля начала стремительно трескаться и расходиться, образуя широкие провалы. Все это сопровождалось таким грохотом, словно небеса обрушились на землю.

– Боже мой! Помогите! – закричала Анна.

Она оказалась отрезанной от остальных огромной расщелиной, готовой вот-вот поглотить ее в свои недра.

– Прыгайте! – крикнул ей Кристиан, стараясь прикрыть глаза от взметнувшихся в воздух клубов пыли. – Давайте же! Я поймаю вас!

– Я не могу! Боже… – она хотела что-то добавить, но стремительный поток ветра унес ее слова.

Стихия, сопровождаемая сильными грохотом и дрожью, продолжала неистовствовать, с каждой секундой уменьшая шансы Анны на спасение.

Наконец девушка решилась прыгнуть. Она немного разбежалась, как показал Кристиан, и, едва не промазав, упала в руки своего очередного спасителя.

– Благодарю, Кристиан! – дрожащим голосом произнесла она.

– Не стоит. Вы сами спасли себя, миледи. Если бы вы помедлили, то было бы поздно.

В это время Джулиана и граф Майнфорд переглянулись. И этот взгляд был понятен только им одним.

С очередным толчком земля вновь содрогнулась и стала уходить из-под ног, отчего Джулиана, оказавшись на самом краю, полетела вниз, а следом за ней отправился и Магнус. Слава Богу, граф, стоявший рядом, успел схватить ее за руку, и она повисла над пропастью, от которой пахнуло жаром. Девушка в испуге оглянулась и увидела под собой тонны передвигающейся раскаленной лавы и держащегося за ее правую ногу возницу.

– Боже, Магнус, держись! – крикнула она.

– Я не могу, миледи! Ваши чулки слишком скользкие, я скоро упаду.

– Держись! Вот видишь, Кристиан, – крикнула она, – а ты сомневался, что храм действительно существует.

– Поразительная девушка! – воскликнул граф. – В минуты опасности она всегда может пошутить.

– Это не шутки, милорд. Вытащите меня отсюда!