– Ты что, не понимаешь?! Люди подошли совсем близко, а Ванини спасла тебя от них!
Даже после этих резких слов на мордочке львёнка не появилось и намёка на благодарность.
– А-а-а, вы про это… И что с того? От чего вы меня спасли? Чего страшного могли сделать со мной люди? Кроме того, это был всего лишь человеческий ребёнок.
– Ребёнок?
Ванини слегка удивилась. Она и не задумывалась, что у людей тоже есть дети.
Она мало знала о людях, только иногда издалека видела их в автомобилях. Если подумать, то человеческое существо, которое она видела ранее, было чем-то похоже на молодое животное. Тем не менее люди – это люди.
В этот момент Ча́мбо подумал о том же и произнёс:
– Лучше держаться от людей подальше независимо от того, дети они или взрослые.
Своим серьёзным тоном Чамбо походил на льва-дедушку. Он вёл себя достойно и выглядел солидно, как самый настоящий взрослый лев. Всё благодаря пышной гриве и необычайно громкому рыку. Недавно Найла похвалила его гриву и сказала, что она самая пышная в саванне. Чамбо лишь скромно ответил, что внешностью пошёл в своего отца. Но всё равно украдкой повернул голову по ветру, чтобы грива выглядела ещё объёмнее.
Маленькая львица не испугалась даже устрашающего вида незнакомого льва. Оглянувшись на Чамбо с любопытством, она спросила:
– И зачем мне так поступать?
– Да что с тобой делать! Затем, что мы тебе так сказали!
Найла вскинула передние лапы. Каждый день без исключения она точила когти о ствол дерева. Её передние лапы выглядели огромными, как у самца, и отбрасывали такую же огромную тень. Тем не менее маленькие глазки львёнка даже не дрогнули.
Ванини понимала, что сейчас не время для разборок. И не место – они очутились на незнакомой земле, неподалёку жили люди. Не стоило забывать и о гиенах. Она быстро встала между Найлой и львёнком.
– Всё, мы уходим.
Но, не успев сделать и шагу, забеспокоилась о львёнке, который останется один в саванне.
– Ты… здесь одна? – спросила Ванини.
– Нет! – отрезала маленькая львица, покачав головой, но потом вдруг забормотала: – Я-я имею в виду… Одна – это не значит, что одинока. Сейчас я одна, но это ненадолго, совсем ненадолго. Я увижусь с мамами уже очень скоро. Как раз к ним иду. Это правда. Я не одна.
Ванини почему-то не поверила ей. Но допытывать львёнка не стала. Для неё они всего лишь незнакомые взрослые львы, и их интерес может напугать. А если действительно рядом где-то взрослые, их могут неправильно понять.
– Я Ванини. А тебя как зовут?
– Я Аи́ша, львица Аиша.
– Хорошо, Аиша. Иди к своей семье. Будь осторожна!
Прайд Ванини отправился дальше. Чамбо шёл первым, следом Найла, а Ванини – позади. Она всё никак не могла перестать беспокоиться о львёнке. Она навострила уши и вслушивалась в каждый звук позади.
«Так-так, слышу: человеческие машины спускаются по склону, буйволы фыркают от радости, бабуины о чём-то громко спорят и…»
– Гиены! – вдруг воскликнула Ванини, остановилась и настороженно подняла хвост.
Гиен можно сразу вычислить по походке: их задние лапы длиннее передних, поэтому у них характерный звук шагов.
Ванини обладала отменным слухом и с лёгкостью отличала поступь гиен в какофонии звуков. Дело было плохо. Гиены сами по себе опасные противники, а недавно прайд Ванини начисто съел добычу, припрятанную их стаей. Вернувшись, они наверняка захотят отомстить. А если им на глаза попадётся одинокий львёнок, тогда…
Найла и Чамбо тоже всё сразу поняли.
– Как же мне это надоело! Ну конечно, делать нам больше нечего, как спасать львёнка! – пробурчала Найла, отворачиваясь от сестры.
Но Ванини остановила Найлу: