Если нет карт, нужно хотя бы попытаться попасть в подвал и посмотреть, что он из себя представляет, - решила я.
После этого приехал ревизор, и все закрутилось совершенно в другую сторону. Однако о своей задаче я не забывала, вот только возможности ей заниматься практически не было.
- Ох, мисс Бэксли, наконец-то вы здесь! – пока я, погрузившись в свои мысли, замерла у окна, разглядывая багряный осенний пейзаж, в приемную вошел мистер Бильгорф. – Пока вас не было, меня атаковали со всех сторон. Будто стая пираний, честное слово! Вас искал ревизор, а еще мисс Хетчерс хотела, чтобы вы помогли ей с организацией праздника. Кажется, она говорила, что придется принести какой-то инвентарь из подвалов. Не самой, естественно, нужно найти помощников. Сможете организовать?
8. Глава 8
Глава 8
В конечном счёте все произошло правильно. Не иначе Первый самолично решил мне помочь. Или я оказалась бесконечно везучей. По-другому не объяснить, как все сложилось само собой, так, что мне даже не пришлось ничего делать. Решение пришло извне. А ведь я часом ранее хотела настаивать на том, чтобы меня не привлекали к этим «брачным хороводам» вокруг ревизора, но после слов Бильгорфа о подвале, успокоила его, что мне не сложно помочь.
- Кассандра, вы вовремя! - мисс Хетчерс радостно помахала мне рукой. И бочка моего энтузиазма приправилась смачной ложкой дёгтя - рядом с ней стоял Альгетти и, прищурившись, глядел на меня.
Если бы я умела смущаться, то, наверное, назвала бы свои чувства именно так. Но нет, это скорее была противоречивая смесь из ярости, которую будили воспоминания, и понимания неизбежности дальнейшего общения. Хотя я признаться не думала, что ревизора привлекут к подготовке праздника в честь самого себя. Но, возможно, именно ради этого все и затевалось. Ведь цель исключительной "помпезности" бала в честь дня основателей не разглашалась. Будто бы так было всегда. Хотя я, как помощница ректора, знала сколько средств было затрачено на праздник в прошлом году. В два раза меньше.
- Мистер Альгетти любезно согласился помочь, - как только я подошла, запела влюбленным соловьем мисс Хетчерс.
- Добрый день, Кассандра, - первым поздоровался ревизор, демонстративно обратившись ко мне по имени. Как будто мы были хорошими друзьями. Или любовниками.
- Добрый день, Дамиан.
На меня изумленно уставились две пары глаз. Хотя я и сама удивилась своему порыву. Имя ревизора само сорвалось с губ, будто это было естественно. И теперь мисс Хетчерс глядела на меня с тревогой, а Альгетти – с одобрением.
- Вы так хорошо подружились… - растерянно произнесла Венера.
Ревизор насмешливо вскинул бровь.
- О, да!
- Как и вы, - улыбнулась я, стараясь «пригладить» возникшее недоумение. Мне с мисс Хетчерс, между прочим, еще дела делать. Подвалы сами себя не посмотрят. – Вы очень мило беседовали, когда я подошла. Не так ли?
- Не ревнуйте, - усмехнулся южанин.
- Еще чего! – вспыхнула я, но тут же одернула себя. – Ваши шутки как всегда искрометны, но я, если позволите, с удовольствием бы от них отдохнула.
Взгляд мисс Хетчерс метался от меня к Альгетти, и, кажется, Венера совершенно не понимала, что происходит.
- Шучу я плохо и крайне редко, - оскалился ревизор.
Честно говоря, мне совершенно по-детски хотелось просто показать ему язык и уйти, но я предпочла переключить внимание на более важные вещи. Пусть не думает, что ему удалось выбить меня из колеи.
- Венера, дорогая, скорее рассказывайте, чем я могу помочь. Иначе наши «дружеские» перепалки вас утомят.
Надеюсь моя улыбка не выглядела слишком натянутой, потому что внутри все звенело. Удивительно неприятные люди живут в столице и работают в магконтроле! Слишком высокого мнения о собственной персоне. Хотя, разве я ждала другого?