Вот так вот мы вроде и управились просто и буднично.
Но однажды, сильно позже, мне попалась в руки книжица одного борзописца, как раз из того города, я узнал о нашей истории еще очень много интересного и неожиданного, такого, о чем и подумать не мог!
Я эту историю, Историю о запрещенной книге, вам перескажу. И скажу я вам, наврал тот борзописец невероятно!
Или не наврал?
Они вошли в книжную лавку, когда на город опустилась ночь. Пара ронинов, спустившихся с гор, вошли, пряча лица в тени соломенных шляп. Понятное дело, они пришли не для того, чтобы школьные прописи купить.
Господин Кагэцу, почтенный торговец литературой, прервал спор с припозднившимся посетителем, вздохнул и пожалел, что остался дожидаться, когда догорит масло в его вечернем фонаре, и не закрылся сразу на закате. Этот свет всегда привлекал в его лавку вот таких вот ночных насекомых, жирных ночных бабочек. Некоторые были весьма ядовиты.
– Сайкаку, – угрюмо произнес господин Кагэцу, – хватит болтать, и поди прочь. Я тебе ничем не помогу, я тебя в кости играть не заставлял.
– Но, господин Кагэцу! Купите мою пьесу, скоро она станет очень известной!
– Встань и иди, – угрюмо прорычал господин Кагэцу. – Освободи место.
Понурившись, Сайкаку встал и пошел прочь из лавки.
– Сайкаку! – бросил ему вслед господин Кагэцу. – Писанину-то свою тоже захвати.
Сайкаку, ежась от стыда, понуро вернулся, подобрал со стола тонкую тетрадь, исписанную неровными столбцами знаков, и вышел.
Старший из ронинов, терпеливо дождавшихся своей очереди, молча сел перед Кагэцу и выложил на низкий рабочий стол плотный парчовый сверток. Младший остался стоять позади, у входа.
Кагэцу вздохнул и спросил:
– И что это?
Старший ронин едва заметно скривил губы:
– Это книга.
Впрочем, Кагэцу это и сам хорошо понимал.
– И что это за книга?
Ронин неопределенно качнул головой:
– Я в этом не разбираюсь. Вроде бы их из Голландии к нам привозят? Может она кого-то заинтересовать?
Кагэцу вздохнул, предвкушая шквал грядущих неприятностей, развернул потертую на сгибах парчу.
Это была книга. Иноземная, запрещенная, совершенно незаконная книга. Кагэцу вновь тихо вздохнул, перелистнул пару страниц плотно сшитой тетради из невиданной здесь плотной бумаги, покрытой мелким напечатанным шрифтом, перемежавшимся крупными, на целый лист, одноцветными гравюрами.
– Что ж, – негромко произнес Кагэцу, окунаясь в неприятности с головой, касаясь книги кончиками пальцев в вечерней полутьме. – Она может заинтересовать меня.
– Сколько можно получить за нее? – спросил ронин.
– Один рё?
– Нет, нет, нет, нет, нет, нет, – мелко усмехаясь в такт словам, возразил ронин. – Самое малое в двадцать раз больше.
– Это, возможно, когда-то потом, после множества перепродаж, – вздохнул Кагэцу. – Но здесь такой цены вы не получите.
– Мы можем подождать, – вкрадчиво произнес ронин. – Но недолго. До завтра.
– Я постараюсь что-то для вас сделать, – вежливо отозвался Кагэцу.
– Ты уж постарайся, – усмехнулся ронин, вставая.
Кагэцу только вздохнул.
Ронины вышли из лавки, забрав книгу, и там, видимо, столкнулись с поджидавшим их Сайкаку, давеча проигравшимся в прах и позор молодцем, алкавшим помощи из любых рук.
– Чего тебе надо, парень? – услышал Кагэцу, как спросил старший ронин у Сайкаку. – Ну и чем ты можешь нам помочь? Себе помоги! Хотя стой! Ты куда сейчас идешь? В бордель? Ну, веди нас, значит, тоже в бордель.
Кагэцу вздохнул, не оглядываясь, позвал:
– Набэцуна…
Из темноты лавки за его спиной шагнул молодой ловкий и тихий человек с мечом за поясом:
– Да, господин Кагэцу?
– Набэцуна, присмотри за ними, – вздохнул Кагэцу. – Глаз не спускай.