Но тогда они никого не похищали. Просто пугали. И про их цвет тоже ничего не было сказано. Август Вернон прекрасно знал о статье и промолчал!
Я сложила газету, желая выяснить у владельца газеты обстоятельства. Похоже, делом занимался мой папенька, а я ничего и не знала. И все это произошло незадолго до его исчезновения. Я никогда не верила, что папа умер.
Чтобы разобраться в непонятной ситуации, я вытащила из кладовой все газеты до единой, разложив их перед собой, сама улеглась на пол, рассматривая статьи, что писал мой отец. Я искала в них разгадку тайны. Но кроме одной колонки о тенях больше не нашла ничего такого, что могло бы послужить зацепкой. Я вздохнула, открепила лист, что заинтересовал меня, сложила к своим вещам и отправилась одеваться. Пора сходить в редакцию, может быть, хоть что-то прояснится.
***
В редакции меня застал непривычный шум.
Все началось утром, когда произошел новый инцидент. Та же старуха Дорвел, что работала у нас одновременно уборщицей и консьержкой, успела повздорить с Августом Верноном. И все из-за того случая с пролитой краской. И теперь старая эльфийка сидела на стуле у парадной двери и надменно обводила глазами каждого, кто входил в здание редакции, принципиально ни с кем не разговаривая.
В руках она крутила кольцо-артефакт, которое и являлось предметом позавчерашней ссоры с начальником. Самого же шефа нигде не было видно.
Ершик, который писал черновик для новой статьи, заметил меня сразу, когда я вошла. Он сделал невинное лицо, поднялся и спросил:
– Лиси, куда ты пропала? Я уже думал, что-то случилось.
– Случилось. Да только тебе до меня, смотрю, дела нет. Развлекайся с Норой. А я сама разберусь со своими проблемами.
– Да не развлекался я с ней! Просто так получилось, что ты пришла в тот момент, когда Вернон вернулся от ювелира. Понимаешь? Вся редакция смеялась и весь день говорила про ювелира и каргу Дорвел.
– Все равно нет веры оборотням, – заявила я.
– Похоже, у тебя точно что-то случилось. Ты сегодня сама на себя не похожа. Даже голос поменялся. Я нашел знакомого в королевском дворце, который знает главного мага. Тебе же наверняка понадобится. В его подчинении и находится весь тайный сыск.
– Спасибо, – грустно ответила я. – Я уже нашла того, кто расследует дело о тенях. Мне повезло. Вот только я не могу сказать ему, что я репортер. Он меня точно убьет.
– С тайным отделом связываться опасно. Никто ничего не знает о них, – согласился волчонок. – Откуда их берут, этих магов, и чем они занимаются…
– Ершик, а Вернон на месте? – перебила его, не желая обсуждать больную для меня тему.
– Должен быть. Пойдешь на ковер?
– Да. Рискну. – Я достала газету со статьей о тенях, глубоко вздохнула и направилась в кабинет начальника.
Толстый орк Вернон что-то искал на полках. Заметив, что я вошла, тут же повернулся, забыв о своей цели, изобразил улыбку – если так можно было назвать его выражение его лица. Я присела и оглянулась. Кабинет шефа я недолюбливала, сама не знаю почему. Все казалось не таким, каким должно быть. Мебель слишком громоздкой, обои слишком аляпистыми. А еще портрет на стене вызывал дрожь. Кажется, портрет одного из предков Августа, орка. Прапрапра… какого-то деда, Альберта Вернона, аристократа и политического деятеля Аррании.
– Фелиция, я ждал тебя. Вчера я говорил с господином Густавом, и тот сказал мне, что дал тебе имя мага тайного отдела. Ты сумела его отыскать?
– Сумела. Вот только следить за ним не стану. Я сама нашла нить. Трое из четверых похищенных закончили один и тот же факультет Прикладной Магии, прошлый выпуск. При чем здесь четвертая девушка, я пока не узнала. Но преступник действует по определенной схеме.