За столом стоял человек в костюме, похожем на костюм Чарльза. За ним сквозь огромные окна в пол открывался панорамный вид на город. Город, в котором Чарльз не знал ни единой души.

Он сделал один большой шаг вперёд. Поняв, что его руки просто висят и он, наверное, похож на марширующего солдата, он поспешно сложил их за спину. Естественно, человек за столом видел этот маневр и улыбнулся в ответ.

За спиной Чарльз услышал очередной звуковой сигнал и почувствовал, как неслышно закрываются двери кабины лифта.

«К чему это представление?» – подумал Чарльз.

Заиграла лёгкая торжественная музыка.

Напрягшись глубоко внутри и испытывая сильнейший приступ тошноты, вызванный тревогой, Чарльз, стараясь выглядеть наиболее естественно и натянув свою самую обаятельную улыбку, прошёл к человечку за большим прозрачным столом.

Мужчина за столом был немолод. Среднего роста. Обычная стрижка. Ничего особенного. После встреч с такими людьми вы никогда не сможете вспомнить их лицо.

«Какое лицо у этого мэра?» – подумал Чарльз.

– Чарльз Роланд! Разрешите от лица всех граждан нашей славной колонии приветствовать вас! Мы несказанно рады оказанному нам вниманию и…

Чарльз не слушал. Голос такой же, как и всё остальное, – обычный, если говорить точнее – никакой. Типичные слова и знакомые обороты. Ничего нового он не услышит. Сейчас нужно просто ждать. Как в детстве.

– …дальнейшее сотрудничество, – вытянулся мэр, натягивая свои одежды на небольшом выпирающем животе, показывая видом, что закончил приветственную речь.

Вероятно, мэр ожидал ответных слов, но Чарльз почему-то растерялся и отлип, только когда мэр склонился в небольшом поклоне.

Чарльз поспешил сделать то же самое, обращая внимание на угол и продолжительность наклона.

– Ах, Чарли! – мэр выпрямился и улыбаясь хлопнул в ладоши, – ты не представляешь, как я рад, что ты в порядке!

Мэр обошёл стол и, схватив его руку, начал трясти.

– Когда я услышал об этом ужасе на станции, я бросил все силы на оказание необходимой помощи людям. Но ты же понимаешь, что я лично не мог же переживать в первую очередь о твоём благополучии.

Он продолжал дружелюбно трясти его руку, откровенно заглядывая в глаза.

Такая перемена с официальной на товарищескую заставила Чарльза чувствовать себя ещё более неловко и начинала раздражать.

Когда мэр, наконец, закончив трясти его руку отпустил его, то тут же снова схватился за его локти.

– Но что с тобой, Чарли? – искренне переживая, удивился мэр. – Ты не помнишь меня? Меня заверили, что ты в порядке.

– Ваше лицо определённо кажется мне знакомым, – сухо выдавил из себя Чарльз, так и не решив, какой модели поведения стоит придерживаться.

– Ну конечно… – отрезал мэр, переменившись в лице, – вы меня не помните…

Отпустив Чарльза, он сделал шаг назад, как будто боялся, что от его слов Чарльз может попробовать ему навредить.

– Когда я последний раз навещал вашего отца, в Беркшире, Артур был ещё с нами.

Напрягая ещё не до конца оправившиеся после перелёта и шока нейроны, Чарльз понял, что этот человек, по всей видимости, знаком с его семьёй. Вокруг его отца всегда крутилось множество скользких личностей, но о небольшом домике в Беркшире, в котором они раньше отдыхали летом, прячась от городской суеты, знали немногие. Именно в его окрестностях и произошёл тот несчастный случай, после которого многие из высшего света забыли о существовании у его отчима ещё одного «сына».

– Артур всё ещё с нами, – сказал Чарльз, убирая руки за спину.

Мэр поджал губы и поднял брови, немного наклонив голову набок.

– Конечно, – ответил он с ощутимой долей скептицизма в голосе, – современная медицина… она…