Для временного убежища руководитель отряд, профессор Фари, выбрал планетарную систему жёлтой звезды. Лиловые всполохи атмосферного сияния широкими мазками раскрасили земной небосклон, и в нахмурившемся небе появилось изображение чуждых созвездий. Оттуда, от неизвестной двойной звезды, посыпались на Землю серебряные стрелы инопланетных космических кораблей.

Для своего лагеря странники выбрали зелёный холм, который своими значительными размерами выделялся из череды соседних холмов. На его вершине они основали город и дали ему имя – Аргет, что на языке Пти означало Цветущий край. Окруженный лугами и многочисленными рощицами остроконечными шпилями город Богов напоминал средневековый замок, над башнями которого сновали серебристые Пти.

Проведённые на Земле годы пролетели, как один день. Профессор Фари выполнил поручение Совета. Он нашёл подходящую для жизни планету и вырастил на ней здоровое поколение Пти.

С процветающем на Марсе государством Соло Фари подписал мирный договор, молодняк рос и радовал отменным здоровьем, казалось, что ничто не могло помешать благополучию и успешным исследованиям учёных, но спокойной жизни инопланетян на Земле препятствовали дикари, живущих в окрестных лесах. Утихомирить их для Пти не составило бы особого труда, но лесных бродяг поддерживал царь подземного мира Крон. Фари так и не понял, почему Крон не захотел заключить с ним мирный союз.

– Хитрый человечишка этот царь, – не переставал удивляться Фари. Много раз правители Марса подсылали к Крону убийц, но каждый раз он выходил сухим из воды. Пленённые лесные люди хвастались, что их вождь обладает даром бессмертия, но Фари в эти сказки не верил. Стать бессмертными не суждено было даже великим Пти.

За несколько дней до появления над Землёй марсианского грузолёта, пилотируемого Фёдором и Полом, профессор Фари принимал важного гостя. Для контроля за действиями экспедиции Совет Гриоса выслал в Солнечную систему инспектора Као. Утомлённый наглостью соглядатая профессор Фари встретился с проверяющим для прощальной беседы. За светящимися стенами куполообразного Виума было тепло и сухо. В комнату для приёма гостей не доходил извне ни один звук. Два серебристых плазмоида, войдя в состояние взаимного созерцания, висели в полуметре от пола и проникали в мысли друг друга.

Над разделяющем собеседников возвышении клубились приготовленные для гостя сгустки малиновой субстанции. С окутанного сиреневым туманом потолка свисали гроздья шаровых молний. Шипящие и брызжущие искрами клубки напоминали сложенные в перевёрнутые вазы яблоки.

– Господин ревизор, вы бы разобрались в ситуации прежде, чем подозревать экспедицию в измене, – нарушил тягостную паузу Фари.

Облачённый особыми полномочиями специалист по освоению перспективных территорий Као вёл себя уверенно и непринуждённо. Он оторвал от потрескивающей связки оранжевый шар и, причмокивая от удовольствия, высосал его энергию до капли. Икнув, инспектор подмигнул своему визави всеми оттенками перламутрово-серого.

– Раньше я так бы и поступил, господин профессор, но политическое устройство Гриоса быстро меняется, а вы отсутствовали на родине пятьдесят земных циклов.

– Пятьдесят два, если быть точным, – поправил инспектора Фари.

– Не важно. Двадцать циклов назад к власти на Гриосе пришло новое поколение политиков, и Совет хочет знать, как продвигаются исследования экспедиции.

– Господин ревизор второй категории, или как вы там числитесь по ранжиру?

– Называйте меня просто – инспектор Као.

– Так объясните мне, инспектор Као, причину столь неожиданного появления в наших краях. В чём я провинился перед Советом? Что сделал не так?