Друг поперхнулся, а Лиза, громко рассмеявшись, постучала его по спине:

− Амели, ну ты и выдумщица! Я и Ксандр… мы оба, наверное, слишком ветрены для брака. Кто-кто, а первыми точно обручатся Кейша и мой дорогой братец!

Мы с одобрением посмотрели на танцующих ребят. Пара из них получалась действительно великолепная. Оба красивы, образованы, из хороших семей…

− Да уж… Марк, наверное, единственный из нас, кто действительно готов к тому, чтобы обзавестись семьей, − пробормотал Ксандр. − Кейша за ним, как за каменной спиной!

− Ты хотел сказать «стеной»… − поправила его Лиза.

− Вот у кого у кого, а у тебя-то точно спина «каменная»! − рассмеялась я, и потрепала друга по бицепсам.

− Да уж, точно! − друг слегка покраснел. − Не так выразился.

− Кстати, о женихах и невестах… − протянула Лиза, и кивнула вперед, − Что творится с твоим бывшим? Он сегодня сам не свой.

Я удивленно посмотрела за спину подруги.

За широкой дубовой стойкой с мраморной зеленой столешницей восседал Эдуард.

Его густые волнистые волосы растрепались в стороны, а зеленые, горящие злобой глаза, были направлены в противоположную от нашего столика сторону.

Я проследила за направлением его взгляда и вздрогнула.

В другом конце зала, за одним из самых дальних столиков, находящихся почти в самом углу, сидел Анджей и с кем-то мило разговаривал.

− Анджей тоже здесь? − вопросительно протянула я.

Лиза и Ксандр обернулись.

− По-моему Андрей, как бы это было не прискорбно, в этот раз действительно оказался прав… − заключил Ксандр. − Этот парень действительно тот еще «донжуан».

− Странно… − протянула Лиза. − Не думала, что он здесь появится.

Я вопросительно посмотрела на подругу:

− Это еще почему?

Лиза тяжело вздохнула.

− Ну, в общем… я кое-что подслушала, когда была в «дамской комнате» напротив той аудитории, в которой у вас сегодня проходил экзамен по английскому.

− Выкладывай! − на одном дыхании выпалила я.

Ксандр, присвистнув, поднялся:

− Так… чувствую, здесь назревает чисто женский разговор. Пойду, прогуляюсь.

Лиза одарила возлюбленного ослепительной улыбкой, и как только он отошел, сразу же заговорщически наклонилась ко мне:

− Там была Петровская со своей «свитой». Они трепались о чем-то будничном, что мне было абсолютно «до лампочки»…

− Лиза! − взревела я от нетерпения. − Ближе к делу!

Подруга недовольно хмыкнула:

− В общем, когда я собралась выходить, то услышала имя Анджея, и решила послушать. Она рассказывала подружкам о том, что она пыталась пригласить его на вечеринку, но он отказался, сославшись на то, что он типа, тут всего полтора месяца, что это не его праздник…

− Но, тем не менее, он все же здесь… − вставила я, сложив руки на груди.

− В конце разговора она своим излюбленным, самодовольным тоном во всеуслышание заявила, что «заставит этого «милого немца» в ногах у нее валяться, чего бы ей это не стоило».

− Что ж… Очевидно, ей это удалось! − усмехнулась я, поднимая один из стоящих на столе бокалов.

В тот самый момент, когда пряный вкус вермута обжог мое горло, Анджей оторвался от разговора с «невидимым собеседником», и посмотрел прямо на меня.

Я замерла. Его синие глаза, сияющие в темноте как два огромных сапфира, озарились теплом, а на лице застыла улыбка.

− Что с тобой? − спросила подруга, а затем обернулась.

Анджей, понимая, что его «поймали», помахал Лизе в ответ.

Из-за высокой кожаной спинки дивана, стоящего напротив его столика, показалась белокурая голова с ламинированными прядями. Два серо-голубых глаза пристально вгляделись вглубь зала.

− А вот и наша «принцесса»… − протянула Лиза себе под нос.

Разглядев нас, Петровская обнажила свои отбеленные до неприличия зубы, и одарила притворного вида улыбкой.