“В чем дело?– Спросил Александр.

– Все наши часы показывают, что уже далеко за полдень, но посмотри на солнце, оно почти прямо над головой. Как такое может быть?”

Александр посмотрел на солнце, потом на часы. – Черт побери, это меня выбивает из колеи. Где Спаркс?”

“Прямо здесь, сержант.”

– Проверьте показания GPS еще раз.”

– Там все еще написано, что мы на Французской Ривьере.”

– Тровер,-спросил Александр, – какова дальность полета С-130?”

– Около трех тысяч миль без дозаправки.”

Александр постучал карандашом по карте. – Франция должна быть по меньшей мере в четырех тысячах миль от Кандагара, – сказал он. “Даже если бы у самолета было достаточно топлива, чтобы долететь до Франции–а этого не было,–нам пришлось бы находиться в воздухе больше двенадцати часов, чего не было. – Он оглянулся на своих солдат. – Все в порядке?”

Спаркс покачал головой.

– Что?– Спросил Александр.

– Видишь наши тени?– Спросил Спаркс.

Глядя на землю, они видели очень мало теней.

“Я думаю, что сейчас около двенадцати пополудни, – сказал Спаркс. – Наши часы неверны.”

“Все наши часы неверны?”

“Я просто говорю тебе то, что вижу. Если сейчас действительно пять часов пополудни, солнце должно быть там.– Спаркс указал на небо примерно в сорока пяти градусах над горизонтом. – И наши тени должны быть длинными, но солнце есть.– Он указал прямо вверх. “На Французской Ривьере сейчас полдень.– Он посмотрел на хмурое лицо Александра. – Франция отстает от Афганистана на пять часов.”

Александр пристально посмотрел на него. – Ладно, единственный способ решить эту проблему-найти наш ящик с оружием, откопать твой игрушечный вихревой самолет и послать его посмотреть, где мы, черт возьми, находимся.”

– Как мы найдем наш ящик, сержант?– Спросил лоджаб.

“Нам нужно найти кого-нибудь, кто говорит по-английски.”

“Ее зовут Стрекоза, – пробормотал Спаркс.

– Эй, – сказала Карина, – а вот и еще одна кавалерия.”

Они смотрели, как мимо проехали две колонны вооруженных до зубов всадников. Эти лошади были крупнее всех, которых они видели до сих пор, а мужчины носили железные нагрудники и такие же шлемы. Их наплечники и наручники были сделаны из толстой кожи. На спинах у них висели круглые щиты, и каждый нес длинный меч, а также кинжалы и другие ножи. На их лицах, руках и ногах виднелось множество боевых шрамов. Солдаты ехали с уздечками и поводьями, но без стремян.

Кавалерия проехала мимо почти двадцать минут. Позади них тропа была пуста вплоть до того места, где она исчезала за рощицей молодых алеппских сосен.

“Ну, – сказал Лоджаб, – наконец-то это последний из них.”

Александр посмотрел вниз по тропе. “Возможно.”

После прохождения Сорока слонов, сотен лошадей и волов, а также более тысячи человек, тропа была расчищена до размельченной земли.

По противоположной стороне тропы галопом промчался всадник, шедший впереди колонны. Взвод смотрел, как всадник резко остановил лошадь, а затем повернулся, чтобы ехать рядом с человеком, который только что вышел из-за поворота тропы.

“Это, должно быть, главный, – сказал Лоджаб.

– Какой именно?– Спросила Карина.

– Человек, который только что вышел из-за поворота.”

“Может быть, – сказал Александр.

Мужчина был высок и ехал на огромном черном коне. В двадцати шагах позади него ехал высокий офицер в алом плаще, а за ним-четыре колонны всадников в блестящих бронзовых нагрудниках и таких же шлемах. Их Алые накидки развевались на ветру.

Человек на боевом коне трусил рядом, пока разведчик говорил с ним. Он никогда не замечал присутствия посланца, но, казалось, внимательно слушал его. Через мгновение человек на коне сказал несколько слов и послал гонца галопом вперед.