– Звонила? – уточнил Виктор.

– Нет.

– Может, ты не в ее вкусе?

– Подожди, о чем речь? – удивился Хесус и изменился в лице, недоуменно поглядев на Виктора, который уже прыснул от смеха.

Амелия пихнула Виктора в бок, но сама не сдержала смеха от недоуменного лица напарника, и они вместе засмеялись.

– О черт возьми! – Хесус не разделял их веселья и удивлялся сильнее. – Теперь я понял! Вся эта история с учеником под прикрытием выглядит очень странно. Вряд ли они бы отправили просто какого-то парня из академии. Вы двое – брат и сестра!

– С чего ты взял это, Шерлок? – поинтересовался Виктор, хотя веселье ещё не сходило с его лица.

– То, что ты говорил про Амелию. Начальница, наставница, потому она твоя старшая сестра! И то, как она к тебе относится. Не просто как к помощнику. А как вы засмеялись… не знаю, как объяснить. Вы стали выглядеть очень похоже. Тебя зовут Виктор Вальверде?

– Ты быстро раскусил нас, Пуаро, – подтвердил Виктор.

Амелия же заметила:

– А я, наоборот, ожидала, что ты поймёшь это раньше.

– Так что там с уборщицей? – Виктор вернулся к теме. – Пригласи ее на ужин.

– Куда? В школьную столовку? – Хесус не сдержал иронии. – Отличное будет свидание.

– Хочешь помогу? – предложила Амелия. – Я оставлю тебе машину, а сама уеду с агентами.

– Ради того, чтобы устроить мою личную жизнь? – недоверчиво спросил он.

– Нет. – Амелия цокнула. – Не только. Выведай, что она знает. Она уборщица, когда мы с ней общались, мне показалось, что она знает больше, чем говорит.

***

Бланка и Хуана после сделанного домашнего задания не знали, чем себя занять, чтобы отвлечься, и решили перед сном прибраться в шкафах. Когда горы книг и тетрадей стояли на столе, и девочки решали, что им ещё пригодиться, а что нет, в их комнату постучали. Бланка вздрогнула. Теперь любой стук в дверь вызывал у неё беспокойство.

– Да? – настороженно спросила она, замерев и прислушиваясь.

Дверь приоткрылась, и к ним заглянула не блещущая умом одноклассница Виктория.

– Чего надо? – грубо спросила Хуана.

Виктория и ее подружка Амайя всегда над ними измывались, поэтому на них уже вработался своеобразный рефлекс.

– Вы слышали про Фуриасе, Палома и этого, новенького? – спросила Виктория.

– Что именно? – уточнила Хуана.

Бланка тем временем огляделась, ища Сальму, потому что обычно с задирами разбиралась именно она. Вспомнив, что Сальма пропала, Бланка ощутила, как ее болезненно кольнуло в груди. Как она могла забыть? Как будто реальность смазалась…

– Их увели детективы, – пояснила Виктория. – Говорят, они нашли что-то про Сальму.

– Что?! – одновременно воскликнули Бланка с Хуаной.

– Они в кабинете директора.

– Пошли скорее. – Бланка взяла Хуану за руку, и они прямо в пижамах побежали вниз.

Они застали Матео и Хермана на лестнице, оба были в крайне паршивом расположении духа.

– Уже все знаете? – с ходу спросил Матео, глядя на обеспокоенные лица девочек. – В этой школе сплетни так быстро разносятся, почему тогда убийцу еще не нашли?

– Что случилось? – требовательно спросила Бланка. Если есть какие-то новости насчет Сальмы, ей не терпелось их узнать.

Матео тяжело вздохнул:

– Мы с новеньким нашли ее тетрадь и… кровь.

Он рассказал про тайник за шкафом в библиотеке и заброшенную дверь, через которую они сбегали из школы.

– О боже… – Бланка скрыла лицо в ладонях, сразу поняв, что могло произойти.

Тайная дверь, расположенная прямо напротив дыры в заборе, – как же легко можно выволочь Сальму из школы!

Хуана подозрительно сощурилась:

– Говорите, что об этом месте знали только вы? Почему тогда там был новенький?

Матео ответил, как есть: