– И что он делает? – спросила Шэри. – Какие у него свойства?

– Просто предупреждает об отравлении или планируемом нападении. Дает фору в пару секунд, обычно этого хватает, чтобы уклониться.

– Я возьму, – кивнула девушка. И на мой удивленный взгляд пояснила: – В этой академии нельзя ходить вообще без защиты. Вы деньги из другого мира принимаете? – обратилась она к Олетории. – У меня есть золотые монеты…

– Конечно.

Госпожа Олетория с Шэри начали выяснять номинал и новую цену с учетом иномирных денег, я же раздумывала над её словами. Она, конечно, права, но мне даже всех подъемных не хватит на самый дешевый артефакт. Вряд ли я смогу предложить что-то ценное из тех вещей, что взяла из дома. Придется подождать стипендии, возможно, несколько месяцев.

Ну или Теймур всё-таки выполнит своё обещание и подарит мне защитный артефакт. Любопытно, он из вежливости предложил или… Зачем вообще взрослому магу-преподавателю дарить зеленой первокурснице хороший артефакт?

Пока Шэрон рассчитывалась с хозяйкой, я рассматривала вещички вокруг, больше интересовали, конечно, магические, но и предметы без магии обладали своим шармом, как, например, очаровательный чайник в виде какого-то странного зверя с пятью рогами. Засмотревшись на сервиз с лисятами, я зашла в самый дальний уголок лавки, когда вдруг услышала сказанное высокомерным женским голосом:

– Что это ты тут забыла? Уже опустилась до покупок в таких заведениях? – смачно растягивала слова хозяйка голоса.

– Сама-то здесь что делаешь? – враждебно ответила Шэри.

Я тихонько подобралась поближе и выглянула из-за стеллажей с товаром. Напротив моей подруги стояла та самая Виолетти – черноволосая красотка с длинными кудрями, а по совместительству – соседка Шэри.

– О, я слышала, что на третьем этаже есть уголок с артефактами и зельями высшего качества, не то что в этой лавке, – ответила Виолетти, бросая взгляд на окружающие предметы, будто на мусор.

Шэри открыла рот, но ответить не успела.

– Есть, – вклинилась госпожа Олетория. – Да только маг Бенариус ушёл давно, и сегодня его не будет.

– И когда же я могу его застать? – Виолетти сморщила нос.

– Завтра приходи, – пожала плечами хозяйка. – Часов в пять утра.

– Пять?! – опешила девушка.

Я уже давно выбралась из-за стеллажей и наблюдала за сценой, стоя совсем рядом и жалея, что в наличии нет попкорна.

– Ага, в полшестого маг Бенариус уже уйдёт, дела у него, – невозмутимо продолжила Олетория.

Виолетти смерила ее взглядом, но женщина держала серьёзное выпадение лица, как истинный патриот.

– Ну ладно, – тоном, будто одолжение сделала, ответила девушка, развернулась и, не прощаясь, выскочила из лавки.

Повисло молчание. Шэри бросила испуганный взгляд на Олеторию.

– Вы же солгали ей, да?

– Нет, – невозмутимо ответила та, блестя глазами. – Просто перепутала. Возраст уже не друг, вечно все в голове путается!

Я не выдержала и расхохоталась. Олетория с видимым удовольствием присоединились ко мне сразу, а Шэри – через пару секунд.

– Она просто ужасная, – сказала я подруге, когда мы вышли из лавки. – Подозревала, конечно, но что настолько – для меня точно сюрприз!

– Ага, – кисло ответила Шэри. – А мне приходится с ней жить. Не представляю, чего сегодня вечером ждать.

– Вот что, – решилась я. – Не надо ничего ждать – просто переезжай ко мне.

– Ты серьезно? – девушка от удивления даже приостановилась, разглядывая меня словно диковинного зверя.

– Конечно! Вместе веселее!

Сказано – сделано. Вместо запланированного похода в библиотеку мы отправились вылавливать Ариста – нужно же было настроить магический доступ в комнату для моей подруги.