– Нам нужно узнать, что связывало всех жертв? – сказал Ито, его голос звучал твёрдо и уверенно. – Сакура Миядзаки, бухгалтер… Возможно она наш ключ. Возможно, она работала с деньгами, которые не должны были попасть в чужие руки. А убийца счёл её символом системы, которую он презирал.

Аяко задумалась, всё больше и больше детали складывались в цельную картину. Впереди их ждали новые шаги, тщательные поиски, ответы на нераскрытые вопросы, которые могли бы привести их к истине. Но каждый шаг мог оказаться последним, каждый шаг мог быть ловушкой.

– Тогда нам нужно искать следы, – сказала Аяко, переходя мысленно к следующему этапу. – Узнать, кто её окружал, с кем она работала и что скрывала. Возможно, так мы сможем найти другие связи.

Ито кивнул. Он знал, что этот путь будет непростым. Это было больше, чем просто расследование. Это была попытка проникнуть в суть преступника, понять, что движет этим человеком, который превращает людей в свои «шедевры». И для Ито это был вызов, на который он уже не мог не ответить. Ито сделал глубокий вдох, ощущая напряжение, охватившее его целиком. Теперь это дело становилось для него чем-то гораздо более личным. Он осознавал, что не просто ловит преступника, а вступает в борьбу с человеком, чьи принципы были замаскированы под нечто грандиозное и коварное.

– Ладно, – сказал он, повернувшись к Аяко. – Пора навестить людей, которые окружали Сакуру. Возможно, кто-то знает о её связях или может пролить свет на её работу. Но действовать нужно осторожно. Если убийца до сих пор где-то рядом, он будет следить за каждым нашим шагом.

Аяко кивнула, в её глазах читалась решимость и что-то ещё, некая смесь страха и предчувствия. Она понимала, что это дело давно перестало быть обычным расследованием. Оно стало неким вызовом, тайной, которую нужно было разгадать, даже если ради этого придётся взглянуть в тьму лицом к лицу. В течение следующего часа они разрабатывали план. Аяко взяла на себя часть рутинных проверок, предстояло опросить коллег Сакуры, просмотреть её финансовые отчёты и найти скрытые связи, которые могли бы указать на причину её смерти. В это время Ито решил проследить за художественными галереями и частными коллекционерами, кто мог бы знать или даже поддерживать извращённые взгляды на искусство, разделяемые убийцей. На рассвете они разъехались в разные стороны, чувствуя странную тишину вокруг. Казалось, Токио замер, словно сам город знал, что где-то во тьме скрывается мстительный дух, играющий с жизнями и судьбами людей. Ито снова ощущал вес ответственности, но теперь это стало чем-то другим. Этот случай вырисовывался словно сложный узор, где каждое преступление представляло собой нечто большее, чем жестокое убийство. Убийца не просто отбирал жизни – он будто бы менял мир вокруг, оставляя послания, понятные лишь ему одному.

Глава 5. Благие намерения.

Подъехав к офису Сакуры Миядзаки, Ито почувствовал, как его охватывает знакомое напряжение. Бухгалтерия – это не просто работа с цифрами, особенно когда речь идет о крупных юридических компаниях. Здесь деньги могли уходить в разные стороны, включая те, что не видны простым взглядом. Он был уверен, что Сакура знала что-то, что и стало причиной её смерти. Коллеги Сакуры встретили Ито настороженно, словно подозревали, что визит полиции может принести неприятности. Один из сотрудников, по имени Наото Сугавара, согласился поговорить с ним в небольшой переговорной комнате. Ито приступил к делу прямо:

– Расскажите мне о Сакуре. С кем она работала, какие проекты вела?

Сугавара откинулся в кресле, с минуту раздумывая, прежде чем ответить: