– В общем, по настроению, – заключила Мейз, когда парни вышли на террасу.
– Итог, – огласила Сандра, выпрямляясь. – Дима самый уравновешенный. Джейс заводила, король школы. Кетч и Шимун просто два веселых парня, только выбрали себе разных лучших друзей.
Закончив, она перечеркнула символ на соли, который мелькнул красным напоследок. Редд взмахнула рукой и вся соль моментально собралась в баночку. Парни опустились на два свободных кресла.
– О чем говорите, дамы? – поинтересовался Шимун, крадя кусочек яблочка у Сандры.
– Рассказываю о школе.
– Уверен, о нас говорила, – кивнул Кетч другу, а затем сложил руки на столе и нагнулся к Мейз. – А она говорила о себе?
– Си ненавидит говорит о себе, тоже мне, спросил он, – фыркнул Шимун, за что получил долькой яблока в лицо. – Ай.
– Тогда рассказываю: она из салемской династии.
– Как Флоренц? – удивилась Барнс.
– Почти, – вздохнула Сандра. – Мы из угасающих. Ведьмы рождаются через поколения, поэтому мы не такие известные.
– И ей этот факт нравится куда больше, – поведал ей Шимун. Сандра никак не отреагировала.
В этот же момент раздался звонок.
– О, – парни подскочили. – Что ж, до новой встречи, мисс новенькая! Си, не опаздывай, – и ускакали.
Сандра и Мейз переглянулись и под дружный вздох пошли относить подносы.
Глава 3
– Мисс Барнс, проходите, – поприветствовала ее мисс Лакес, стоявшая в кабинете в окружении детей. "Она ведет урок контроля над собой?" – Директриса посчитала целесообразным начать Ваше обучение совместно с четвертым классом.
Пятеро четвероклассников смотрели на новенькую с нескрываемым интересом. Мейз предположила, что раз магия проявляется в возрасте от десяти до тринадцати лет, то остальные два-три человека присоединятся к классу позже. "Но как они обучают разновозрастных детей по одной программе? Кто-то уже три года изучает магию, а кто-то только пришел…"
– Обычно старшие ученики лучше владеют собой, поэтому до седьмого класса мы не преподаем сложную магию, – словно отвечая на ее мысли, пояснила Лакес. – Но как это будет в вашем случае – мы пока не знаем, – в голосе преподавательницы не было ни сочувствия, ни особого интереса, но Мейз отчетливо видела сомнение в ее глазах.
"Ты убила отца. Сожгла человека. Они знают об этом", – внутренний голос звучал в голове, хотя Лимб, сидевший на столе, лишь наслаждался ее мыслями. Мейз старалась не отвлекаться.
– Поэтому сегодня посмотрим, как вы себя проявите, а затем сделаем выводы, – закончила Лакес, обводя взглядом детей, уставившихся на взрослую девушку.
Урок начался с того, что преподавательница провела рукой, словно снимая невидимую завесу, и в пустом классе появилось шесть свечей на подставке. Четвероклассники заняли места у стен. Мейз встала в конце первого ряда.
– Краткое пояснение для мисс Барнс, – начала Лакес. – Свечи – лучший индикатор контроля над магией. Они помогают дозировать энергию. Мистер Уолт, продемонстрируйте.
Мейз обернулась к маленькому мальчику. Тот сосредоточенно поднял руки. Было видно, как напряглись его плечи, как дрожали пальцы. Затем он резко выбросил руки вперед, будто посылая воздушную волну.
Они стояли слишком далеко, чтобы обычный жест мог повлиять на пламя, поэтому дело было в магии. Как ни старался мальчик – а усилия были видны – огонек лишь дрогнул, но не погас.
– Не у всех получается с первого раза, – с едва уловимой мягкостью сказала Лакес. Уолт кивнул, сжав губы в грустной улыбке. "Как долго он уже пытается?" – Мы учимся этому неделями, а то и месяцами, через внутреннее равновесие и самопознание.
– Йогой и медитацией?
– Вроде того, – подтвердила Лакес. – Но сначала, мисс Барнс, попробуйте сами. Возможно, мой курс вам и не понадобится.