Я остановилась у ажурной калитки, ведущей на узкую дорожку между склепов из белого камня с цветами у порогов, и принялась нетерпеливо всматриваться в темноту.

— Мисс Бартон? — Раздалось над ухом.

Я подскочила от неожиданности и обернулась. Лопата упала на голую землю с пожухлой травой, совсем рядом с мужскими ногами, обутыми в высокие кожаные сапоги.

— Мистер Блэк! — выдохнула я с чувством, как самое грязное ругательство. — Вы не могли бы не подкрадываться со спины?

Он внимательно прошелся по мне взглядом, остановившись на брюках, но никак не прокомментировал мой наряд. Сам он был одет во все черное: пальто, рубашка, удлиненный пиджак и даже брюки были одного и того же скучного оттенка.

— Для любительницы ночных прогулок по кладбищу у вас слишком впечатлительная нервная система, — заметил Блэк и кивнул на лопату: — Так понимаю, этот презент мне?

— Вместо цветов, — мрачно согласилась я.

— Значит, все-таки не свидание, — пробормотал Блэк. Его синие глаза, яркие даже в темноте, насмешливо блеснули. — Жаль, я уже начал питать определенные иллюзии.

— Да бросьте, — отмахнулась я, на минуту выходя из образа благовоспитанной леди. Впрочем, разве леди отправится ночью на кладбище? — Вы бы никогда не согласились на свидание со мной. Так что давайте опустим ту часть разговора, где вы безутешны, а я убеждаю вас жить дальше.

— Поражаюсь вашей деловой хватке, мисс Бартон, — проговорил Блэк, наклоняясь и поднимая лопату. В его руках она смотрелась меньше и легче, чем в моих.

— Это комплимент? — уточнила я.

Блэк толкнул калитку и деликатно пропустил меня вперед. Правильно, дорогу на кладбище женщинам лучше уступать. Наверное, это какое-то неписаное правило из кодекса джентльменов.

— Вы решили опустить ту часть, где я безутешен, поэтому можете считать мои слова комплиментом, — великодушно разрешил он.

Я закатила глаза.

Мы прошли уже бОльшую часть кладбища. Полная луна освещала путь, и мощеная узкая дорожка была хороша видна. Под ногами шелестела опавшая листва. По обе стороны от нас тянулись склепы. Некоторые из них были такие древние, что поросли мхом и как будто просели. Несколько одиноких могилок с белеющими в темноте статуями бросались в глаза своей сдержанной красотой и величием. Где-то вдалеке каркнул ворон, и тут же стая мелких птиц пронеслась рядом с лицом. Я испуганно вскрикнула, отшатнулась и упала бы, не поддержи меня Блэк за руку.

— Мисс Бартон, все в порядке?

Дыхание некроманта обожгло ухо, а его ладонь оказалась сухой и теплой. Надежной. Мне стоило большого труда отпустить ее.

— Да, — неуверенно ответила я. — Меня напугал ворон.

— Это Барти, — спокойно сказал Блэк и вскинул руку.

Раздался хлопот крыльев, и спустя мгновение на его согнутую руку приземлился ворон с иссиня-черным оперением. Большой клюв распахнулся, и из него вырвалось угрожающее карканье.

— Вы ему нравитесь, — с легкой иронией заметил Блэк.

— Не уверена, что могу сказать то же о нем, — с сомнением ответила я и прикусила язык.

В этом мире у каждого мага был свой питомец, чаще всего птица. У некромантов — вороны, у целителей — лебеди, у боевиков — грифы и орлы. Даже у Амелии была до недавнего времени сова, и она тяжело переживала ее утрату. Сказать, что питомец мага тебе не нравится, все равно что признаться в своей неприязни.

— Прошу прощения, — виновато сказала я. — Я имела в виду совсем другое.

Блэк равнодушно пожал плечами и взмахнул рукой, отпуская птицу. Ворон взмыл в темное небо с россыпью жемчужных звезд.

— Меня сложно задеть, мисс Бартон. — Он посмотрел на ворона, кружащего над нашими головами. — Так зачем вы пригласили меня на кладбище?