Эбрет отставил в сторону тарелку, вытер губы салфеткой, и тоже встал.
- Что ж, тогда приглашаю прогуляться в саду. Как и обещал, расскажу всё, что смогу.
Извилистыми дорожками мы дошли до одной из увитых плющом беседок, и герцог любезно пропустил меня вперед.
- Думаю, лучше разговаривать сидя. Ты ведь так и не поела толком. Так что хоть чаю попьем.
Я глянула внутрь. На маленьком столе посреди беседки стоял испускающий пар чайник, а вокруг были расставлены маленькие фарфоровые чашки, покрытые голубой глазурью, и блюдца с разложенными на них пирожными. Я с жадностью взглянула на бисквит с клубничным муссом, перевела взгляд на мороженое в хрустальной вазочке, и решила в этот раз забыть про стеснение. Уж сладости я точно не проигнорирую. И пусть хоть дырку просверлит во мне своим взглядом.
Наплевав на приличия и этикет, плюхнулась на устланное мягкими подушками деревянное сиденье, и притянула тарелку с муссом. Накинулась на него, как будто неделю не ела. И только проглотив лакомство, глянула на Эбрета.
Тот смотрел на меня с таким довольным видом, что я чуть не подавилась.
- А говорила, что не голодна, - насмешливо заметил он.
Прокашлявшись, сердито зыркнула на него, но мужчина сделал вид, что ничего не заметил.
Усевшись рядом, он протянул мне скрученный в трубочку лист бумаги. Развернув, я уставилась на девственно чистый белый прямоугольник.
- Это что, шутка какая-то?
- Почему же? Это очень даже полезная вещь. Через него можно получить любую интересующую тебя информацию, за исключением секретной. Просто вкладываешь частичку маны, и инфосвиток оживет. Ну, давай, попробуй.
- Ээ, видишь ли - я в замешательстве посмотрела на него. - Дело в том, что у меня нет магии. Вообще. Мой мир не такой, как ваш. Мы не владеем магией, и не умеем управлять ею.
- Нет магии? - герцог заметно растерялся. - А как же вы без неё обходитесь?
- Ну, вот как-то так, - пожала я плечами. - У нас есть технологии, наука и прочее. Волшебство же в нашем мире считается сказкой.
- Удивительно, - покачал головой Эбрет. - Наш технологический прогресс не так давно шагнул вперёд, но без магии он бы ещё сотню лет плелся до этого уровня.
- У вас тоже это всё есть? – удивилась я.
- Разумеется, мы же не какие-нибудь мальдайцы, чтобы чураться нового.
- Мальдайцы?
- Жители соседнего материка. Нас с ними разделяет океан. Они живут, так сказать, в единении с природой, - Эбрет едва заметно скривился, видно недолюбливал соседей. - И считают науку происками демонов. Хотя не чураются торговли с нами. Те же лекарства и предметы первой необходимости регулярно отправляются к ним кораблями.
- Но, вот сексуальная революция у вас, похоже, пока не состоялась, - заметила я, бросая взгляд на своё платье.
- Что? - ошарашенно выпучил глаза герцог, и я даже про себя посмеялась над его вытянутым лицом. - Кхм, интересный у тебя мир, должно быть.
- Тебе бы в нём не понравилось, - покачала я головой. - Разве что откровенные по вашим меркам наряды женщин.
Эбрет хохотнул.
- Да, я уже понял. Стоит только вспомнить, что было на тебе, когда мы встретились в лесу.
Теперь рассмеялась и я.
- Поверь, это я была ещё весьма прилично одета.
6. Глава 6
- Что ж, давай всё же взглянем на инфосвиток. У меня не так много времени, а там ты сможешь почерпнуть очень многое. Я активирую свиток, и ты будешь пользоваться им самостоятельно вплоть до того, как закончится запас маны.
Он приложил ладонь к листу, и от неё волнами хлынул тёплый жёлтый свет. Бумага ожила, на её поверхности, как в газете, проступили столбцы, какие-то прямоугольники и незнакомые мне символы, складывающиеся в текст. Только я хотела озадачить Эбрета тем, что не понимаю их письменность, как мир вокруг мигнул, и непонятные закорючки превратились в привычную мне кириллицу. Я изумленно уставилась на лист, напоминающий теперь одновременно оглавление книги и страницу поисковика в интернет-браузере. Список разделов по разным критериям, окошко с надписью «искать», и в самом углу сверху маленький, мигающий зелёным, кружок. То ли сигнал местной сети, то ли заряд свитка.