– Приснилась, – она задумалась, улыбнулась, окуная его в зелень взгляда. – Вы правы. Мне иногда снятся люди, с которыми меня что-то связывало, а просыпаясь, не могу вспомнить ни лиц, ни имён. Мне хочется плакать. Такое чувство, будто я упустила, забыла что-то важное, – она пожала плечами. – Вот и сейчас, у меня ощущение, будто и с вами мы были знакомы в другой жизни. Быть может, даже влюблены друг в друга, как Ромео и Джульетта.
Из булочной вышел её муж.
– Лизонька, пойдём. Хочешь свежую булочку с вишнями?
– Какая прелесть, конечно, – они кивнула на прощание случайному встречному, исчезая в весёлых мартовских снежинках.
Они уходили, сливаясь с толпой. На асфальте, припорошенном снегом, лежала фиалка, выпавшая из её букета. Он поднял цветок, поднёс к лицу, вдыхая еле уловимый аромат весны. Ему нестерпимо захотелось увидеть глаза, не зелёные – карие, Ольгины глаза. Он вздохнул полной грудью. Вздох был лёгким, без ощущения тяжести воспоминаний прошлого.
«Хочу к Ольке», – подумал он. Купив у старушки, на углу булочной, все фиалки, он устремился домой, где его ждала женщина, которую он любил.
01.01.2015 год.
Чужая любовь
2017 год.
Афоризмы
В голову пришла глубокая мысль. Настолько глубокая, что на поверхность так и не вышла.
Влюбляюсь в себя больше и больше. Горжусь – сильнее и искреннее.
Пора проводить воспитательную работу на тему: «Скромность украшает человека».
Чем больше хочется сказать, тем сложнее сформулировать мысль.
Если и в сто лет вы хорошо выглядите, это не значит, что плохо развивались, скорее – хорошо сохранились.
Люблю мужа. Не устаю ему об этом говорить на своём языке. Этот язык он ещё не выучил.
Кто такой «муж»?
Любимый, друг, любовник. А можно и так: бабник, предатель, дармоед. Короче, ещё тот подарок его матери.
Ирина Сапир, Холон
Родилась в городе Одесса в 1972 году.
В 1991 году, в возрасте семнадцати лет, вместе с родителями репатриировалась в Израиль.
В 1993 году поступила в Тель-Авивский университет (отделение английской литературы и лингвистики).
В 2012 году выпущена первая книга стихотворений для детей «Пушистый Мир».
В 2012 году два стихотворения переведены на иврит Итамаром Яозом и напечатаны в журнале «Псифаз» (в зимнем выпуске 2012 года).
В 2016 году вышел сборник стихотворений «Я родилась осенним утром».
В 2016 году принята в ряды Союза русскоязычных писателей Израиля.
Апрель
Весна