Тётка и гость жадно обсуждали последние сплетни, глядя друг на друга с обожанием. Этим двоим было о чём поговорить, и Миранду на время оставили в покое. Правда, пока девушка разливала чай, фигура неугодного ухажёра, вольготно рассевшегося в кресле, маячила прямо перед её глазами.
Каспер Тилли, тридцати двух лет от роду, единственный сын в угасающем аристократическом роду, был невысок, худощав, но не лишён мужской привлекательности, хотя на вкус Миры слишком уж изнежен. Напомаженные усы, лихо закрученные на концах, уложенные волнами светлые волосы, идеально сидящий, дорогой костюм… Но внешний образ аристократа никак не хотел соединяться в единое целое с поведением и характером господина Тилли, и всё вместе смотрелось так, будто на противную сороконожку нацепили ожерелье. Высказывания мужчины, его высокомерие и самолюбование напрочь убивали надежду на то, что он может быть благородным человеком. Мира поёжилась, только представив себе жизнь с ним… Нет, точно пора искать работу! Три года перетерпеть, и потом она освободится от тёткиной опеки и подобных кавалеров.
― Вижу, вы ещё не оставили свои идеи о службе в полиции, – хохотнул кандидат в женихи, когда Мира протянула ему кружку с чаем. – Ваша тётушка всё рассказала!
Он погрозил девушке пальцем и снисходительно улыбнулся.
― Миранда, голубушка, – менторским тоном продолжил Тилли, – я не осуждаю свободомыслие, но надеюсь, что со временем заботы о муже и детях, ведение дома, станут для вас важнее этих глупостей. В конце концов, девушка может грезить о чём угодно, но жене пристало быть более… приземлённой что ли. Да мало ли кто из нас о чём мечтал! Но это удел юных, а жизнь, есть жизнь, тут свои законы.
― Это не просто мечты, – начала Мира, но, натолкнувшись на насмешливый взгляд, умолкла, устало вздохнув.
Никогда такой человек её не поймёт, и тётка не поймёт. Но дар даётся не просто так, он нужен людям! Пусть таких как она не признают ровней ни маги, ни ведьмы, но дар есть, и она знает, как его использовать. Даже вот взять эти преступления…
Чашка и блюдце в руках девушки столкнулись с тихим звоном, выскользнули из ослабевших пальцев и разбились, ударившись об пол. Миранда застыла, глядя остекленевшими глазами перед собой, шепча что-то побледневшими губами, а тётка и гость с ужасом смотрели на неё. Первая судорожно соображала, как успокоить жениха, чтобы не сбежал, второй же впервые видел то, что и было проявлением дара девушки. Транс.
― Миранда… Святые Небеса, как неловко и не ко времени! Ещё и разбила чайную пару из моего лучшего сервиза! – всполошилась вдова. – Сью! Сью, старая корова, бегом сюда! И тряпку неси! Весь пол в чае, да ещё скатерть и платье забрызгала.
― Что нам делать, госпожа Грин? Надо позвать доктора? Мне кажется, вашей племяннице нехорошо, – кавалер тоже встрепенулся, очнувшись от ступора, и теперь суетился, метался вокруг кресла, где распласталась богатая наследница, и обмахивал девушку руками, словно это могло помочь.
― Ах, Каспер, это просто её дурацкий дар, я же вам говорила! В нашем роду по материнской линии он в каждом поколении проявлялся, у моей сестры тоже был, вот и Миранде передался. Не волнуйтесь, с рождением дочери всё пройдёт. Дар переходит именно так. Пейте ваш чай, сейчас служанка приберёт всё, а Мира очнётся. Не обращайте внимания.
Но не обращать внимания на неестественно застывшую девушку, пугающе бледную, бормочущую что-то нечленораздельное, у кандидата в женихи не вышло. Извинившись, вспомнив о каком-то срочном визите, гость быстро распрощался с хозяйкой и позорно сбежал, бросив будущую невесту. Уже в прихожей, нацепляя шляпу и хватая трость, щеголь ворчал, что если бы не богатое приданое, ноги его тут не было бы!