– Нет, что ты. При соприкосновении со слюной магия пропадает, – улыбнулась Лиа и ловко переложила на скромный поднос шесть конфет. – Посидишь с нами?
– А то как же, – крякнул дед. – Ну, чего замер-то, сынок? Чай не лорд, садись, – подтолкнул бойца старик.
– Меня зовут Кель, – негромко произнес маг.
– А меня – Лианон. У тебя хороший колдун. Качественно иллюзию поправил.
– Слав.
Лиа разлила чай. Магу досталась обычная красная чашка в горох.
– Если задержишься у герцога, приноси свою чашку, – предложил Слав. – У нас видишь какие веселые? Сагерт-то как, не лютует? Или тебе при исполнении есть-пить нельзя?
– Можно, – скупо бросил Кель. – Вы сможете завтра принять моего подопечного? Он плакал вечером. Молча.
– Не дави на жалость, – огрызнулась Лианон. – Есть у тебя связной артефакт? У меня дел по горло, и твой герцог со своим сыном – совсем не вовремя. Хотя я очень удивилась, узнав, что это сын, а не брат. Уж больно молодо выглядит его отец.
– Эльфийская кровь, – пояснил Кель. – Матушка нашего герцога – чистокровная эльфийка, сейчас в Лес вернулась.
– А, вот оно что. Ну да, ни эльфийской красоты, ни магии ему не досталось. Только долголетие, хотя даже, скорее, отсроченная зрелость, – покивала Лианон.
– Считаете, что герцог некрасив?
– Ой, красив, конечно, – спохватилась леди Дэрвогелл. – Невероятно и захватывающе, думаю, ему для поддержания эго достаточно таких эпитетов.
– Да нет, он, напротив, был бы рад, – усмехнулся маг. – Последнее, что ему нужно, – это дополнительная хищница, охотница за родовым кольцом.
– Во-первых, я леди Дэрвогелл, – резко произнесла Лианон. – Во-вторых, ваш герцог совершенно точно недостоин стать моим супругом. А любовников Дэрвогелл не заводят.
– Вот и хорошо, – с заминкой произнес Кель. – А почему недостоин?
– Я задам три вопроса, – усмехнулась Лиа, – отвечайте только «да» или «нет». У него есть свой кабинет, в котором он проводит много времени?
– Да.
– В кабинете на стене висит карта, куда он время от времен втыкает иглы с флажками?
– Да.
– Любит пообщаться с друзьями за столом? Кости, сигары, хороший алкоголь?
– Не совсем так, – счел должным уточнить маг, – но да, бывает.
– Он полная копия моего отца, – припечатала Лианон. – А такой муж мне не нужен.
Старик прятал улыбку за чашкой. Маг, так и не попробовав конфет, поспешно ретировался, пообещав прислать переговорник.
– Надеюсь, герцогу не придет в голову поставить стационарный магофон, – пробормотала Лиа. – Надо спать укладываться, завтра будет новый день.
Леди Дэрвогелл убрала со стола, со второго раза освоила управление осветительной гроздью и зашла в свою каморку. Не в первый раз посетила мысль начать планировать бюджет для жилой пристройки. Так жить невозможно.
Глава 8
Все утро Лианон прокрутилась на чердаке. Она старательно приучала себя называть его мансардой и работной комнатой и почти преуспела в этом. Из головы не шел какой-то пустой визит Келя. Неужели он пришел исключительно для того, чтобы представиться? Если быть честной, то Лиа не видела особого смысла в этом. Ведь маг скрывает свое лицо, прошлое, настоящее. И имя, скорее всего, не его. Или сильно сокращено.
Отбросив пустые мысли в сторону, леди Дэрвогелл присела на шаткий стул. Она никак не могла сообразить, как же лучше поступить: переехать жить в мансарду или пытаться устроиться в бывшей кухоньке? О жилой пристройке пока говорить рано, это хорошо если на будущий год.
Блуждая взглядом по мансарде, Лианон вспомнила про гамак и чуть не стукнула себя по лбу. Ну конечно, это решение всех проблем. Ее лежанка, а называть длинный ларь постелью она не хотела, занимает много места. На него можно было бы выставить подносы с охлаждающими и консервирующими чарами. А над ним – повесить полки, уж на полки у нее деньги есть. Отлично. А гамак можно будет повесить в мансарде.