— Угостись, не стесняйся. Да и гостя стоит прикормить.
— А ничего у меня не засветится? — опасливо поинтересовался Слав.
— Нет, что ты. При соприкосновении со слюной магия пропадает, — улыбнулась Лиа и ловко переложила на скромный поднос шесть конфет. — Посидишь с нами?
— А то как же, — крякнул дед.
Роль чайного столика сыграл сундук и три низких табурета.
— Ну, чего замер-то, сынок? Чай, не лорд, садись, — подтолкнул бойца старик.
— Меня зовут Кель, — негромко произнес маг.
— А меня — Лианон. У тебя хороший колдун. Качественно иллюзию поправил.
— Слав.
Лиа разлила чай. Магу досталась обычная красная чашка в горох.
— Если задержишься у герцога, приноси свою чашку, — предложил Слав. — У нас, видишь, какие веселые? Сагерт-то как, не лютует? Или тебе при исполнении есть-пить нельзя?
— Можно, — скупо бросил Кель. — Вы сможете завтра принять моего подопечного? Он плакал вечером. Молча.
— Не дави на жалость, — огрызнулась Лианон. — Есть у тебя связной артефакт? У меня дел по горло, и твой герцог со своим сыном, совсем не вовремя. Хотя я очень удивилась, узнав, что это сын, а не брат. Уж больно молодо выглядит его отец.
— Эльфийская кровь, — пояснил Кель. — Матушка нашего герцога чистокровная эльфийка, сейчас в Лес вернулась.
— А, вот оно что. Ну да, ни эльфийской красоты, ни магии ему не досталось. Только долголетие, хотя даже скорее отсроченная зрелость, — покивала Лианон.
— Считаете, что герцог некрасив?
— Ой, красив, конечно, — спохватилась леди Дэрвогелл. — Невероятно и захватывающе, думаю, ему для поддержания эго достаточно таких эпитетов.
— Да нет, он, напротив, был бы рад, — усмехнулся маг. — Последнее, что ему нужно, это дополнительная хищница, охотница за родовым кольцом.
— Во-первых, я леди Дэрвогелл, — резко произнесла Лианон. — Во-вторых, ваш герцог совершенно точно недостоин стать моим супругом. А любовников Дэрвогелл не заводят.
— Вот и хорошо, — с заминкой произнес Кель. — А почему?
— Я задам три вопроса, — усмехнулась Лиа, — отвечайте только «да» или «нет». У него есть свой кабинет, в котором он проводит много времени?
— Да.
— В кабинете на стене висит карта, куда он время от времен втыкает иглы с флажками?
— Да.
— Любит пообщаться с друзьями за столом? Кости, сигары, хороший алкоголь.
— Не совсем так, — счел должным уточнить маг, — но да, бывает.
— Он полная копия моего отца, — припечатала Лианон. — А такой муж мне не нужен.
Старик прятал улыбку за чашкой. Маг, так и не попробовав конфет, поспешно ретировался, пообещав прислать переговорник.
— Надеюсь, герцогу не придет в голову поставить стационарный магофон, — пробормотала Лиа. — Надо спать укладываться, завтра будет новый день.
Леди Дэрвогелл убрала со стола, со второго раза освоила управление осветительной гроздью и зашла в свою каморку. Не в первый раз посетила мысль начать планировать бюджет для жилой пристройки. Так жить невозможно.
9. Глава 8
Все утро Лианон прокрутилась на чердаке. Она старательно приучала себя называть его мансардой и почти преуспела в этом. Из головы не шел какой-то пустой визит Келя. Неужели он пришел исключительно для того, чтобы представиться? Если быть честной, то Лиа не видела особого смысла в этом. Ведь маг скрывает свое лицо, прошлое, настоящее и имя, скорее всего, не его. Или сильно сокращено.
Отбросив пустые мысли в сторону, леди Дэрвогелл присела на шаткий стул. Она никак не могла сообразить, как же лучше поступить: переехать жить в мансарду или пытаться устроиться в бывшей кухоньке? О жилой пристройке пока говорить рано, это хорошо если на будущий год.
Блуждая взглядом по мансарде, Лианон вспомнила про гамак и чуть не стукнула себя по лбу. Ну конечно, это решение всех проблем. Ее лежанка, а называть длинный сундук постелью она не хотела, занимает много места. На него можно было бы выставить подносы с охлаждающими и консервирующими чарами. А над ним повесить полки, уж на полки у нее деньги есть. Отлично. А гамак можно будет повесить в мансарде и тем самым решиться вопрос с приличиями, леди Дэрвогелл немного смущали совместные чаепития в спальне. Должно же у нее быть хоть что-то как у правильной леди.