Поместье для брошенной жены Белова Екатерина

1. 1.1 Ночной бал

Дом горел тысячей огней, похожий на огромный сверкающий торт, застывший посреди ночного сада. Аромат варящегося грога пропитал его насквозь.

Гости уже собирались, с любопытством оглядывая наш дом. Большинство из них здесь были впервые. Имение скромного барона даже не заслужило звания Гнезда, как следует каждому драконорожденному. Обычно к нам в гости заезжали купцы, да мелкая знать вроде тех же баронов, а то и вовсе рыцарей. Но последняя деловая сделка супруга вывела нашу семью на новый уровень благополучия, и сегодня в доме собрались высокомерные лорды всех мастей и разной степени сиятельности.

Стоящая рядом парочка драконес переливалась драгоценностями столь интенсивно, что прислуга слепо щурились, проходя мимо. А декольте так высоко поднимало грудь, что, клянусь, опрокинь кто бокал вина на бюст, не вытечет ни капельки.

Я с любопытством выглянула из-за колонны, разглядывая собравшихся драконов, каждый из которых высокомерно и с некоторым удивлением оглядывал обстановку и ночной сад, смотрящий в окно палитрой всех оттенков розового. На часах пробило десять, и я уже не могла оценить красоту цветника, а вот драконы видели в темноте, как кошки.

— Возьмите-ка, милочка, — одна из вейр повесила мне на руку тоненькое пушистое манто.

И тут же поднесла к глазам лорнет, уставив на меня окуляры, хотя мы стояли стояли нос к носу. Мне понадобилась недюжинная выдержка, что бы не уронить его на пол и не напомнить вейре, кто в этом доме хозяйка. Вот только даже будучи хозяйкой дома, я не была ровней высокорожденной драконице.

— Вилье, — подруга, стоящая рядом с хамоватой гостьей, осторожно тронула ту за рукав. — Мне кажется…

— Передам одежду прислуге, вейра, — я прохладно улыбнулась, и механически отступила в сумрак коридора.

Иначе рисковала попасть в еще более неловкую ситуацию.

Завернула за тонкую стенку покоев, оставленных для одежды и мелочей прибывшей знати и замерла. Слух поймал голос той самой подруги:

— Кажется, ты отдала манто не горничной, а хозяйке дома.

Раздался хриплый грудной смех.

— Я знаю, глупая! Бедный барон женился на иномирянке, желая раскрыть драконий потенциал, а та оказалась пустышкой. Подколоть ее было приятно, не так ли?

— Тс-с-с, она же услышит.

— Пусть слышит. Очень скоро и этот дом, и эта артефакторика будут принадлежат более достойной вейре.

Дорогие читатели !

Большое спасибо, что заглянули в мою историю!

Добавляйте в библиотеку, чтобы не потерять и ставьте звездочку — это очень меня мотивирует :)

Подписывайтесь на меня, так мы точно не потеряемся:

2. 1.2 Ночной бал

Голоса отдалились, и я не сумела разобрать, какую вейру они считают более достойной.

Давненько я не слышала подобных высказываний в свой адрес. А когда слышала, не ревновала. Вряд ли высокрожденная будет работать, как рабыня Изаура до седьмого пота, без перерыва на обед, жертвуя сном и отдыхом. Драконицы не для этого родились. Они родились для радости, солнца и старинных баллад в свою честь.

А я…

Горько усмехнулась, и без сил опустилась на маленький пуфик у двери.

Мне было восемнадцать, когда мое переломанное болезнью тело вывалилось из окна. Не добровольно, ни в коем случае. Просто лето было, первое солнышко грело парк, и мы всей больничной палатой дружно навалились открывать окно. Я даже коленками на подоконник встала, что дотянуться до защелки, и не удержалась. Только упала почему-то не на серую парковую дорожку, а в руки перепуганного юнца в старинной одежде. В руки своего будущего мужа, барона Кайш.

Оказалось, я попала в мир Вальтарты, населенный драконами, полный магии, ярких красок, песен, танцев и войн. Пестрые ярмарки, зажигательные пляски с кинжалами и огнем, старинные книги столь великой ценности, что за них бились на мечах, суровые воины, одетые в доспехи из магического металла. Высокорожденные драконы, парящие в лазурном небе, подобно громадным птицам. Насмешливые веселые горожане, пусть и лишенные своим богом возможности обернуться в дракона, но крепкие здоровьем и наделенные физической силой.

Таким я видела этот мир в первые годы своего пребывания здесь.

Судьба была ко мне добра. Меня вылечили, а после высочайшей милостью императора сделали удостоверенной клана Кайш.

Мы поженились с Берном Кайш сразу, как узнали о моей беременности, и на моей памяти это первый раз, когда он пошел против воли родителей.

Иномирянки славились редкой магией и способностью родить одаренных детей, но… Местный бог, так называемый отец-дракон, явно решил на меня не тратиться. Моя магия была так слаба, что ее хватало лишь на умение сплести маленький защитный браслетик или заговорить бусину в колье дочери.

И дракона мне тоже не удалось разбудить, поэтому многие из сегодняшних дамочек, увешанных бриллиантами с головы до каблуков, принимали меня за простолюдинку.

Дракон дракона чует, а я просто человек. Просто жена. Просто мать.

Тяжело поднявшись с пуфа, подошла к ростовому зеркало, когда введенному в местную моду с моей легкой руки.

Взглянула в отражение, разглядывая тонкое лицо с едва заметными морщинками, убранные вверх неяркие волосы, все еще пухлый рот и высокие скулы с еще непрошедшим румянцем.

3. 1.3 Ночной бал

Не так давно мне исполнилось тридцать шесть, и я… выглядела на тридцать шесть. Мы оба с мужем выглядели на свои годы, потому что ни одному из нас не удалось разбудить вторую ипостась.

Закрытое платье из синего атласа и жемчужный гарнитур делали меня моложе и привлекательнее, но сравниться с драконицами мне было не под силу. Драконья кровь давала молодость, красоту, здоровье, тогда как я переболела в Вальтарте всем медицинским справочником, начиная от простуды и заканчивая маленьким проклятием от влюбленной в моего мужа девчонки.

Будь я сейчас в своем мире, молодежь сказала бы про меня «уже не торт».

Я подняла голову повыше, выпрямившись в тростинку:

— Они меня полюбят, — сказала, с улыбкой глядя в зеркало. — Обязательно.

Когда мы переехали в баронство Кайш многие из местных жителей посмеивались у меня за спиной. Жалели моего супруга, который не угадал с женитьбой на иномирной пустышке, а спустя пять лет все они пили чай в моей гостиной, восхищались сервизом, коврами и церемониальным чаепитием со сладостями. Я приручила вальтартских рыцарей, баронов, простых воинов и простолюдинов. И более высокую знать я тоже приручу.

Просто не сегодня.

Медленно повесила прелестное манто на плечики и развернулась к выходу. Но едва сделала шаг, столкнулась с сыном. Дан стоял прямо в дверях, устало улыбаясь. На днях ему исполнилось семнадцать, и он готовился к инициации со своей партнершей. Чтобы не говорили про наш род злые языки, мой сын был красив, как кинозвезда, и обещал в будущем стать сильным драконом.

— Мы тебя обыскались, а ты здесь прячешься.

— Не прячусь, Дан, — засмеялась. — Представляешь, одна из вейр перепутала меня с горничной и отдала мне свое манто.

Сын не ответил на улыбку, только скользнул взглядом по платью:

— Надо было надеть бордовое и гарнитур с рубинами, тогда бы тебя не принимали за прислугу.

Бордовое платье старило меня на десять лет, а рубины казались слишком громоздкими для моей фигуры. Я была хрупковата даже для иномирянки, и рубины хорошо лежали только на рослых драконицах.

— Синее ничуть не хуже, Дан.

Я как раз протянула руку, чтобы взъерошить светлые волосы, но Дан легко уклонился. Рука у меня дрогнула, схватив пустоту.

— Ну хватит, мать. Мне не три годика, чтобы меня тискать. И будь, наконец, поответственнее, твоя ошибка с нарядом может стоит репутации нашему роду. Отец не один год зарабатывал на сегодняшний день.

4. 1.4 Ночной бал

Сын вырос и в нем прорезалась мужская жесткость, свойственная и его отцу. Хотя сказанное больно обожгло грудь, я промолчала, не желая посягать на мужскую идентичность. Сын все больше походил на отца и деда, и в этом была и моя вина.

Его мечтой было стать военным и войти в армию генерала Таш. По слухам тот брал не за кровь, а за талант, а значит, шансы у Дана были. Мои нежности сбивали его с намеченной цели.

— Ладно, не буду тискать. Берн искал меня?

Сын растеряно моргнул, взгляд словно помутнел. После с усилием кивнул.

Ну что за ребенок. Куда ему в драконью армию в семнадцать?

Проходя мимо, не удержалась и все-таки взъерошила идеально уложенные волосы, и на этот раз сын меня не остановил.

— Не ходи, — вдруг сказал он одними губами. — Вернемся к гостям, отец к нам присоединится, как закончит дела.

— Иди, мам, — из темноты коридора выплыла дочь.

Тоненькая, как церковная свечка, золотоволосая, с дерзким взглядом из-под ресниц. Ей было только шестнадцать, а на нее уже многие заглядывались.

Дети вели себя сегодня странно.

Не скажу, что мы часто дурачились и шутили последние… несколько дней? Недель? Или прошло уже больше времени? Но сегодня они и правда вели себя странно.

— Возвращайтесь к гостям, Дан, Дафна, а я поднимусь к отцу, и мы скоро спустимся.

Я легко взбежала по боком скрытой лестнице на спальный этаж, когда услышала расстроенный голос Дана:

— Зачем ты…

— Ни за чем, — жестко отрезала Дафна. — Она и так узнает. Уж пусть лучше так. А ты всегда был трусом, мамочкин подъюбник.

Даф в детстве часто дразнила нежного Дана подъюбником, который прятался от ее злых шуток за моей спиной. Мне казалось мы вылечились от ее вредности. И вот опять.