Доктор с улыбкой покачал головой:

– Не совсем. Речь идет о мистере Пендлетоне. Он хотел бы увидеть тебя сегодня, если ты будешь так добра и согласишься приехать к нему. Дождик кончился, вот я и заехал за тобой. Ты согласна поехать? Потом я заеду за тобой и привезу тебя обратно еще до шести часов.

– Ах, как я хотела бы поехать! – воскликнула Поллианна. – Подождите, я только спрошу позволения у тети Полли.

Через несколько минут она вернулась со шляпой в руке, но с опечаленным лицом.

– Тетя не хотела тебя отпускать? – спросил доктор осторожно, когда они тронулись в путь.

– Н-нет, – вздохнула Поллианна. – Она… она, боюсь, слишком хотела, чтобы я уехала.

– Слишком хотела?

Поллианна опять вздохнула:

– Да. Я думаю, она хотела сказать, что я ей надоела. Понимаете, она сказала: «Да, да, иди куда хочешь! Жаль, что ты не ушла раньше!»

Доктор улыбнулся, но лишь одними губами. Глаза его были серьезны. Некоторое время он молчал, потом спросил, несколько нерешительно:

– Это не твою ли тетю… я видел рядом с тобой несколько минут назад в окне веранды?

Поллианна глубоко вздохнула:

– Да. И в этом все дело, как я думаю. Понимаете, я нарядила ее в совершенно прелестную кружевную шаль, которую я нашла на чердаке. И я уложила ей волосы и воткнула в них розу. И она выглядела так красиво. Вам не показалось, что она выглядела просто прелестно?

Доктор помолчал, а когда заговорил снова, голос его звучал так тихо, что Поллианна едва могла расслышать слова:

– Да, Поллианна… Я думаю, она выглядела… просто прелестно.

– Правда? О, я так рада! Я скажу ей, – кивнула Поллианна с удовлетворением.

Но, к ее удивлению, доктор неожиданно воскликнул:

– Ни за что! Поллианна, я… я боюсь, я должен попросить тебя не говорить ей об этом.

– Почему, доктор Чилтон? Почему? Я думаю, вы были бы рады…

– Но она, быть может, нет, – прервал он девочку.

Поллианна с минуту размышляла.

– Пожалуй… Может быть, она и не обрадовалась бы, – вздохнула она. – Я вспомнила теперь: ведь она и убежала именно потому, что увидела вас. И еще она говорила потом, что ее увидели, когда она была «выряженной».

– Я так и думал, – сказал доктор вполголоса.

– И все же я не понимаю почему, – с недоумением заметила Поллианна, – когда она выглядела так красиво!

Доктор не сказал ничего. Он нарушил свое молчание, лишь когда они почти подъехали к огромному каменному дому, в котором со сломанной ногой лежал Джон Пендлетон.

Глава 17

«Совсем как в книжке»

На этот раз Джон Пендлетон приветствовал Поллианну улыбкой:

– Добрый день. Я думаю, Поллианна, что ты очень великодушная маленькая особа, иначе ты не пришла бы навестить меня сегодня.

– Что вы, мистер Пендлетон! Я просто была рада прийти. И даже не знаю, почему бы я могла не захотеть прийти!

– Ну, боюсь, я был слишком сердитым с тобой оба раза. И тогда, когда ты на днях так любезно принесла мне студень, и в первый раз, когда ты нашла меня со сломанной ногой. Между прочим, я, кажется, так и не поблагодарил тебя за это. Теперь, я уверен, даже ты должна признать, что оказалась великодушной, явившись навестить меня после такого нелюбезного приема!

Поллианна смущенно заерзала на стуле.

Конец ознакомительного фрагмента.

Купите полную версию книги и продолжайте чтение
Купить полную книгу