— Выведите её отсюда, – скомандовала наставница и в меня тут же вцепились два колобка гнома, которые потащили меня к дверям.

Вытолкнув меня к противоположной стене, они ушли обратно в зал, закрывая дверь за собой. Осмотревшись поняла, что нахожусь в другом коридоре, мы явно пришли, с другой стороны. Тут потолок выше и сам коридор шире, и света больше. Интересно, если я пойду вперед, куда меня он выведет?

Решив, что ждать тут одной скучно и страшно, я пошла в ту сторону, где было больше света. Дойдя до лестницы поднялась на два пролета и оказалась возле массивной деревянной двери. Надавив на неё открыла и просунула голову внутрь. Там, возле огромного камина полукругом расположилось тринадцать широких кожаных кресел. Сейчас они пустовали, но каждое из них выглядело величественно, похожее на трон.

«Наверное, тут собирается какой-нибудь совет», – решила я, проходя в зал и осматриваясь. Он был похож на храмовое помещение, где стены разрисованы картинами сражений. На них были изображены драконы разных расцветок, дерущиеся между собой. Завораживающее зрелище, как в картинной галерее, я с интересом разглядывала их, переходя от одной картины к другой.

— Ты кто такая? – услышала строгий окрик, от которого буквально подпрыгнула и резко развернулась.

7. 7 глава

Передо мной стоял высокий мужчина во фраке, который идеально сидел на нем, подчеркивая широкий разворот плеч, подтянутый живот и длинные, но хорошо прокаченные ноги, брюки в «облипочку» отлично показывали это, заправленные в высокие лакированные сапоги.

«Странное сочетание, верх фрак, а низ гусар», – пронеслось в голове, и я прыснула со смеху.

— Я повторяю вопрос, кто ты такая? – с нажимом проговорил мужчина.

Я, наконец, обратила внимание на его лицо. Брюнет с зелеными глазами, легкая небритость на щеках, губы сурово поджаты. Он сверлил меня своим взглядом, щурясь.

— Алита, – наконец просипела, прочищая внезапно пересохшее горло. – Заблудилась тут немного.

Мужчина сделал пару шагов ко мне.

— Ты будущая жрица? – заинтересованно спросил он, смерив меня хитрым взглядом с ног до головы.

— Ну тут как пойдет, – выдала я свои мысли, – вообще-то, я не хотела становиться жрицей, но меня забыли спросить.

Он медленно стал обходить меня, блуждая взглядом по фигуре, явно оценивая. Хотя, что можно было оценить в балахоне, если только сам материал.

— Ты не хочешь быть жрицей? Это высокая честь для любой девушки, – наконец произнес он, немного удивленно.

— Сомнительная честь, – выпалила я, складывая руки на груди и тоже кружась за мужчиной, стоя на месте.

— Почему же? – удивился он.

— Ну, во-первых, можно помереть от ритуала, а во-вторых быть нянькой для дракона, сомнительная перспектива.

— Нянькой, вот как? – хмыкнул он, растягивая губы в улыбке. – Кто сказал, что жрица — это нянька?

— Ну а кто еще? Должна буду хранить силу огня и выдавать порционно этому чешуйчатому, так сказать кормление по часам. Уж не знаю, как это происходить будет, да и узнавать-то не очень хочется.

Мужчина вдруг разразился хохотом, да таким, что я испугалась, не сумасшедший ли он. Отчего замерла в нерешительности, боясь спугнуть психа.

— Ты очень необычная, Алита, – наконец проговорил он, когда приступ смеха прошел, – вот только твои представления неверны. И вот еще что, на будущее, не называй дракона чешуйчатым, он может обидеться.

— Хорошо, – согласилась я смущенно, – учту. А как вас зовут? Вы не представились.

— Я Нордтеяр дер Тарган.

— О-о-о, как необычно звучит. Простите я не запоминаю такие длинные имена, можно сократить, например, Норд, или как там дальше было?