– Вот когда вы это решите, тогда и поговорим, – заключил мистер Броун и, стремительно поднявшись с дивана, покинул каюту.
После его ухода Стелла только улыбнулась уголками губ. В ее сердце вдруг затеплилась надежда. Хотя Фрэнсис и не дал ей своего согласия, но и не отказал в просьбе. Быть может, она еще сумеет уговорить его.
Девушка, оставшись одна в каюте, походила в раздумье по ковру. Но это оказалось нелегким делом в огромных сапогах. Устав от напрасных усилий, она присела на диван, где только что сидел англичанин.
Ах, хоть бы он не забыл про обещанные сапоги, иначе она тут умрет от нехватки воздуха. И почему судьба не дала ей утонуть в море вместе с другими? Возможно, так было бы лучше для нее.
В это время кто-то постучал в дверь каюты.
– Войдите, – ответила Стелла по-испански.
Дверь бесшумно открылась, и в каюту вошел кок с подносом в руках. Увидев девушку, он улыбнулся.
– Ваш обед, мисс, – проговорил Сэм, ставя поднос на комод.
Испанка, догадавшись, что он мог ей сказать, лишь кивнула в ответ. Как только кок удалился, она принялась за еду. Ей надо набраться сил, чтобы не быть ни от кого зависимой. Она сама найдет выход из этой ситуации.
Стелла едва закончила с обедом, как в дверь кто-то снова постучал. Думая, что это вернулся кок за подносом, она улыбнулась, собираясь поблагодарить его за сытный обед.
– Войдите! – приказала она по-испански.
В каюту протиснулся судовой врач Мэтью Бейнс. Стелла, увидев незнакомого, вальяжного вида мужчину, протестующе замахала руками, полагая, что тот ошибся дверью. От страха она не заметила черный саквояж, который он поставил на стул. Судовой врач, не обращая внимания на ее протест, открыл свой саквояж и достал стетоскоп.
– Я хочу вас осмотреть, мисс, – заявил он по-английски, направляясь к девушке, сидевшей на койке.
– Нет! – завопила Стелла по-испански, неправильно истолковав слова доктора. И в один миг она обрушила на него поток испанской речи, из которой Мэтью Бейнс ничего не понял.
Сожалея, что не может изъясняться с испанкой другим способом, он принялся активно жестикулировать. Поток слов сразу же прекратился. Надеясь, что он убедил девушку в том, что ей необходим врачебный осмотр, доктор потянул к себе накинутое на ее ноги покрывало. Он намеревался послушать пациентку.
Однако мощный удар кулаком по голове, неожиданно нанесенный испанкой, свалил мужчину с ног. И он с грохотом растянулся на полу. На шум падения грузного тела в каюту влетел кок, пришедший за подносом. Он при помощи жестов поинтересовался у Стеллы, что случилось с их судовым врачом. В ответ смущенная девушка также пояснила жестами, что она приняла его за насильника, ведь странные выходки незнакомца говорили о его нечистых намерениях.
В ответ Сэм только улыбнулся и, наклонившись к судовому врачу, который медленно приходил в себя, спросил:
– Вы можете сами встать, мистер Бейнс?
– Постараюсь, – ответил судовой врач минуту спустя. Когда же он наконец поднялся, то бросил взгляд на испанку. – Эта чертовка огрела меня даже не знаю за что.
– Должно быть, вы показались ей насильником, – сообщил кок смеясь.
– Ну прямо дикая кошка – и только! – в сердцах выпалил Мэтью Бейнс, поспешно отводя от девушки взор.
А Стелла, съежившись от страха, с опаской поглядывала на него, хотя она уже поняла, что это был судовой врач, который хотел лишь осмотреть ее после кораблекрушения.
В этот миг Сэм, глядя на незадачливого доктора, с улыбкой поинтересовался:
– Мистер Бейнс, вы в состоянии добраться до своей каюты?
– Думаю, смогу, Сэм, – отозвался доктор и, подобрав валявшийся на полу стетоскоп и прихватив черный саквояж, сердито добавил: – Лучше мне поскорее убраться отсюда.