– Prehenderat!

Но его силы было явно недостаточно. Зная об этом, Катрин повторила за ним слова заклинания, усиливая его, и звезду в одно мгновение словно засосало в щит и рисунок на нем засиял, надежно захватив ее в плен. Только один стук сердца назад огненный шар несся в воздухе, словно смерч, мир вокруг превращался в хаос, а теперь все было кончено. Будто все случившееся явилось обычным кашмаром.

Обессиленные, они сели на решетку на полу и молчали пару минут, пытаясь осознать, что только что сумели поймать падающую звезду – жительницу другого мира. Также дул ветер, растрепая волосы, также стучали колеса, и по прежнему светило солнце.

Наконец, Катрин похлопала брата за плечо и сказала:

– Задание Королевской Брони выполнено. Пора обратно.

– Я доеду на поезде, терпеть не могу порталы. Помни, ты должна мне объяснить все, – устало ответил Кай.

– Прощай, увидимся в нужный момент.

– В нужном месте, – попрощался он с сестрой и она исчезла также, как и появилась: искорками пылинок.

Оставшись один, маг произнес заклинание уменьшения и превратил боевой щит в небольшой медальон, одел его на шею и зашел обратно в вагон. Теперь на нем были модные темно-синие сюртук и брюки из замши, расшитые узким золотым шнуром, белая накрахмаленная рубашка, черный бархатный галстук и черные кожаные ботинки на невысоком широком каблуке. Поправив золотые запонки на манжетах, он деловито сел на свое прежнее кресло, достал из-за пазухи сложенную к несколько раз газету и принялся читать.

Один за одним пассажиры стали просыпаться. Они удивлялись тому, что так внезапно уснули, хотя, когда засыпаешь, невозможно потом вспомнить этот самый процесс. Проснулись и наши героини, однако ж миссис Бёрнетт к неудовольствию своему заметила пятно от чая на складке своей юбки, увидела разлившиеся на полу остатки напитка, упавшую чашку и сообразила, что выронила ее по причине крайней усталости, уснув от стука колес. Это объяснение было вполне для нее логично и достаточно для того, чтобы не привлекая к себе внимания, уйти в дамскую комнату и привести себя в порядок перед приездом в город. К сожалению, мысль подправить свой внешний вид пришла не только ей, поэтому у нужной всем комнаты образовалась недлинная, но все же очередь. Так что прибытие Миссис Урсула встретила в закрытом с ее стороны помещении.



Глава 3, Которая омрачена неприятностью

После пробуждения, такого же внезапного, как и сон, Софи чувствовала себя прескверно. Было похоже, что у нее в горле щекочет какая-то пыль. Кроме того, в ее желудке, как ей казалось, летали бабочки, которые наровили выпрыгнуть наружу. В довершение ко всему, подъезжая к столице, поезд начал резко сбавлять ход, отчего качка становилась невыносимой. Софи вся позеленела и уставилась в одну точку, не желая еще больше усугублять свое состояние. Агнесс, естественно, заметила недомогание сестры и подала ей кусочек смолы:

– Жуй, точно станет лучше. Сейчас еще на воздух выйдем, потерпи немного. Главное держись.

Жевать смолу было не так вкусно, но это действительно облегчило мучения. Поезд качнуло в последний раз, и он остановился.

– Скорее, на перрон! – напомнила старшая.

Агнесс схватила сестру, два небольших саквояжа (свой и мамин) и потянула Софи прочь из вагона. По дороге на спасительную свежесть, ход им перекрыла очень медленно идущая спина в темно-синем фраке. Агнесс попыталась обогнуть ее, но спина оказалась довольно широкой для столь узкого вагонного коридорчика, потом девушка кашлянула для приличия пару раз, давая намек посторониться и уступить путь. Ничего не помогало. Младшая Бернетт уже еле сдерживалась и усиленно жевала "лекарство", из-за чего было слышно чавканье, что было недопустимым для леди. Но более недопустимым и даже позорным был бы совсем другой исход дела (вы поняли, о чем я). Поэтому Агнесс действовала из расчета, что они могут не успеть вдохнуть спасительной прохлады, и уж точно опозориться только перед одним человеком, совсем не лучше, чем перед целой толпой – она дотронулась до столь медленно ползущей спины и попыталась ее оттолкнуть: