– Вообще ничего не понимаю, – в недоумение пожала я плечами, – а кому нужно столько еды?
– Вот и я почти два года этого не пойму, – отвечал он. – Твоему отцу вот тоже рассказал, и он ничего не понимает. Никто здесь ничего не понимает, – в эту секунду его лицо перестало быть серьёзным, и он еле слышно засмеялся. – Здесь почти как в армии, только вместо наказания за неуместные вопросы тебе на них просто не отвечают. И можешь хоть тысячу раз их задать, но ответа не последует. А вздумаешь не работать, то просто умрёшь от жажды. Я даже проверял, – продолжал он смеяться, – тебе никто ничем не поможет, хоть валяйся здесь на берегу и умирай. Все знают, что воду можно получить только работая. Правило для всех одно, что для нас, что для местных. Поэтому всем плевать, к примеру, на твои революционные настроения, выбор только один: или жить и работать или не работать и умереть! – каким-то торжественным тоном заключил он. Костёр к этому моменту как раз разгорелся.
– Ну вот, скоро всё будет готово, – Лиза в восторге потирала ладони.
«Подумать только, уже почти два года, из дня в день он на этом пляже ловит рыбу, – подумала я, с тоской глядя на Изи, – ну да, ведь есть хочется каждый день». Мой взгляд наткнулся на лежащий неподалёку булыжник, перепачканный чешуёй, кровью и потрохами, им, по всей видимости, глушили пойманную рыбу, чтобы не трепыхалась. Что если уже почти два года этот камень служит для такого рода работы? А может и больше? Может ещё до Изи его использовал кто-то другой? «Бац! Бац! И пойманная еда больше не дергается», – с ужасом подумала я.
– А почему вы до сих пор не вернулись домой? – эти слова вырвались у меня неожиданно. Но в размышлениях о булыжнике, я не заметила, как Изи отошёл, чтобы помочь отцу разделать и почистить его рыбину. И мне сперва показалось, что он не услышал мой вопрос, но закончив с чисткой рыбы, он снова подошёл ко мне.
– Боюсь, я застрял здесь надолго, понятия не имею, когда нас отсюда заберут, так как некому… – он медленно и излишне тщательно вытер руки краем своей футболки.
Повисла пауза, во время которой я осмыслила это «нас» и поинтересовалась: – Так Вы не один здесь?
– Я с дочерью, – слегка прищурившись, он отвёл взгляд в сторону. – Она не на много старше тебя, – добавил он и поправил на голове свою кепку. То ли это было у него своего рода привычкой, то ли ему мешали длинные волосы.
– Сейчас я сбегаю в хижину и тоже принесу свой утренний улов, – неожиданно он сменил тему и обратился к отцу, в этот момент я поняла, что все его мысли направлены только на предстоящую трапезу. Отец кивнул в знак согласия, и Изи торопливо скрылся из виду в зарослях. Мне стало любопытно, в какой из хижин он живёт. «Нужно обязательно его об этом спросить», – тут же решила я, но не успела толком над этим поразмыслить, как Изи уже вернулся.
– А где вы здесь живёте? – не дав ему отдышаться, тут же спросила я.
– Первая хижина отсюда. Как выйдешь на тропу, что ведёт в их посёлок, ты сразу её увидишь, она особняком от других стоит.
– А здесь есть ещё люди? – и только после того, как я произнесла эту фразу вслух, я поняла, как она глупо прозвучала.
Он улыбнулся, сразу догадавшись, о чём идёт речь.
– Ты имеешь в виду – не здешние, как мы?
– Да, – покраснев, отвечала я, – именно это я имела в виду.
– Нет, только мы, – он с пониманием покачал головой.
– Пока погода спокойная, как сегодня, костёр разводить можно здесь, на берегу, – он снова внезапно прервал нашу беседу и обратился к отцу, как будто опасался, что забудет сказать ему что-то важное, – но если хоть немного поднимется ветер, то в целях безопасности лучше здесь этого не делать. Я себе прямо возле хижины что-то вроде мангала соорудил из железного ящика. Мне повезло, он мне просто так достался. Когда будет ветер, можешь приходить ко мне, будем вместе готовить на нём. Отец кивнул ему с благодарностью.