– Я не держу на тебя зла, – усмехнулся Хол.

– Значит, мы снова друзья?

– Да.

Марианна привстала и поцеловала его в лоб.

– Спасибо, – прошептала она, а Хол покраснел.

– Следующая станция Маунт Плезант, – заметила Хэдли, которая при виде этой сцены отвернулась к стене и стала изучать расписание. – Там будут выгружать почту, поэтому Марианне вполне хватит времени добежать до «Серебряного странника».

– А что, если Сеймур Харт сумеет её как-нибудь перехватить? – выразил опасение Мэйсон.

– Мы тебя проводим, – твёрдо сказал Хол.

– У меня есть идея получше, – улыбнулась Марианна. – Хэдли, ты мне поможешь?

Через пару минут из туалета сначала вышла Хэдли. Она была в пальто, с замотанным на шее шарфом, в бейсболке и чёрных очках на носу.

– Как выгляжу? – спросила она и повернулась вокруг оси, развевая полы пальто.

– Ты выглядишь как на подиуме. Топ-модель в костюме шпионки-незнакомки, – усмехнулся Мэйсон.

Следом за Хэдли вышла Марианна. На ней было красное худи Хэдли, капюшон поднят.

– Только не забудь мне его вернуть, – напомнила ей Хэдли. – Это подарок папы на мой день рождения.

– Не беспокойся.

– Давайте быстрее, поезд уже останавливается, – предупредил Хол, выглядывая в окно.

– Ну что, я побежала наверх, – сказала Хэдли, хитро высунув язык. – Сейчас я устрою этому уроду с дипломатом бег с препятствиями!

– Осторожней, сестрёнка, сама там не споткнись, – забеспокоился Мэйсон.

– Всё будет хорошо. Встречаемся у нас в купе, – отмахнулась от него сестра и побежала вверх по лестнице.

– Погоди! – остановил Марианну Хол. – В этом вагоне, как и в вагоне-ресторане, нет выхода на платформу. Сейчас ты поднимешься наверх, пройдёшь в общий вагон и только оттуда спустишься на платформу.

– Но там, наверху, может быть этот человек…

– Нет, если он клюнул на приманку и пошёл вслед за Хэдли.

Но Хол решил всё же сам убедиться, что наверху чисто. Он поднялся до половины лестницы и осторожно высунул голову. Ни Сеймура Харта, ни его дипломата.

– Пусти меня первым, – потребовал сзади Мэйсон. – Хочу убедиться, что с сестрой всё в порядке.

Мэйсон вылез, прошёл через весь кафетерий и скрылся в тамбуре общего вагона. Хол пошёл следом, за ним шла Марианна. Хол не заметил ничего подозрительного. Он только обратил внимание на женщину с ярко-рыжими волосами в голубом пуховике и с зелёной игуаной, лежащей у неё на коленях. Хозяйка легонько почёсывала ящерице её острый подбородок. Обеих Хол тоже видел на чикагском вокзале и сразу вспомнил. Не мог не вспомнить!

Все втроём они выскочили на платформу. Свежий осенний ветер холодил их разгорячённые лица.

– Никого! – воскликнула Марианна. – Побежали?

Они пулей, казалось, долетели до «Серебряного странника». Возле дверей обнаружилась клавиатура кода доступа. Марианна быстро набрала код.

– Большое спасибо, Хол, – проговорила она, переводя дыхание. – Ты меня очень выручил. И за то, что простил, спасибо. Мэйсон, скажи Хэдли, что я завтра ей всё верну.

Дверь открылась. Марианна проскользнула вовнутрь. Дверь закрылась.

Глава 7

Шоу Моретти


Порыв ветра подхватил сухие листья, закрутил в вихре и понёс вдоль платформы. Холу стало грустно и холодно. Вместе с Мэйсоном они запрыгнули в первую же открытую дверь и пошли вдоль состава. Навстречу им попалась Франсина со стопкой постельного белья на руках.

– Привет, Франсина!

Проводница широко улыбнулась, увидев Хола с его новым другом. В её взгляде читалось что-то песенное: попутчики, попутчики, траля-ляля-ляля.

– Кстати, вот мой вагон, а это наше купе, – сказал Хол. – Номер десять.

Шторка на двери не была задёрнута до конца. Дядя Нэт что-то быстро печатал на ноутбуке. Хол не стал его беспокоить, тем более что Хэдли, принявшая вид Марианны, должна была бы уже где-то появиться.