– Знакомьтесь, это Марианна Реза, – сказал Хол.
– Дочь Огеста Резы, владельца «Реза Технолоджис»?! – Хэдли в изумлении открыла рот. Брат сидел тоже ошеломлённый.
– Привет, – криво улыбнулась дочь миллиардера.
Мэйсон тут же захотел ей что-то сказать, но Марианна разговаривала только с Холом.
– Я искала тебя, хотела извиниться. Веришь? – Она сняла свои чёрные очки и заморгала глазами.
Хол не знал, что и ответить. Он спросил:
– Так Вуди не знает, что ты здесь?
– Я включила у себя в комнате музыку, и он думает, что я у себя. Послушай, я честно хотела извиниться, – повторила она, широко раскрыв свои огромные влажные голубые глаза. – Ты меня прощаешь?
– Да, – сказал Хол. – Но тебе лучше всё-таки вернуться. Отец будет волноваться.
– Пфф, отец! – громко фыркнула Марианна и тыльной стороной ладони вытерла глаза. – Он даже не заметит. Слишком занят организацией своей пресс-конференции.
– Нет, а зачем ты всё же так оделась, а? – наконец прорвался со своим вопросом Мэйсон.
– Чтобы никто не узнал, – понизила голос Марианна. – Видите вон того человека, который кинул мне под ноги свой дипломат? Он преследует меня. Он шёл за мной через все вагоны. Да ты сам его уже видел, Хол!
Хол вспомнил. Да, именно этот тип шёл за ней следом, когда она толкнула его в плечо. Это был именно он, Сеймур Харт, человек с дипломатом.
– Он поджидал меня внизу возле туалетов, а потом пошёл следом. Я спряталась в общем вагоне, но, когда он там не появился, решила всё же пойти поискать тебя.
– Почему же ты прошла мимо?
– Я уже хотела к тебе подсесть, но тут вот этот, – она кивнула на Мэйсона, – окликнул тебя, и я струсила. Не хотела извиняться при людях. И ещё испугалась, что ты меня не простишь.
– Я вообще-то не «этот», – обиделся Мэйсон. – Меня зовут Мэйсон Моретти! Впрочем, рад познакомиться.
– Я тоже рада, – примирительно ответила Марианна, но потом снова повернулась к Холу: – Знаешь, Хол, кажется, я сделала большую ошибку. Я не должна была выходить из вагона.
– А ты точно уверена, что этот человек преследует тебя?
– Он очень похож на того, который увязывался за мной ещё в Силиконовой долине. Его мы даже как-то сдали в полицию. Хол, я боюсь.
– А что им всем от тебя надо? – поинтересовалась Хэдли.
– Не знаю, но есть люди, которые очень возбуждаются, когда узнают, что я дочь очень богатого человека. Возможно, через меня они хотят добраться до него. Однажды в класс к нам пришла женщина, которая представилась новой учительницей и как бы между делом стала расспрашивать меня о моём отце. Я на неё пожаловалась директору, и тут выяснилось, что она никакая не учительница, а шпионка, которая работает на корпорацию «Циркона». Её арестовали, а у меня появился телохранитель Вуди. – Марианна откинулась на спинку стула и закусила губу. – И вот теперь я боюсь, что этот человек тоже из «Цирконы».
– Из «Цирконы»? – переспросил Хол.
– Я слышал о ней, – первым ответил Мэйсон. – Это одна из крупнейших корпораций в мире.
– Третья по величине, – уточнила Марианна. – «Реза Технолоджис» вторая. Они конкуренты.
– Да, я тоже что-то слышала о конкуренции между «Цирконой» и «Реза Технолоджис», – добавила Хэдли. – Об этом одно время много писали в газетах.
– Мой отец опасается, что в «Цирконе» однажды дойдут и до того, что решатся меня похитить…
– Круто! – воскликнул Мэйсон.
– Может, хоть тогда папочка заметит, что я всё же существую.
– Мне кажется, тебе лучше поскорее вернуться в вагон, – сказал Хол. – Там ты будешь в безопасности.
– Ты правда простил меня, Хол? – спросила Марианна. – Мне просто невыносимо думать, что ты держишь на меня зло.