покинет службу праху щедрых людей.

Пусть пыль от чистых людей ты оближешь и стены их,

это лучше, чем простолюдин, их виноградники и цветники.

640 [Если] ты станешь рабом одного мужа с просветленным сердцем,

это лучше, чем если на макушку головы царей ты взойдешь.

От царей праха кроме барабанной дроби

ты не обретешь ничего, о гонец дорог.

Даже горожане – разбойники по отношению к духу.

Селянин же, ошеломленный и беспомощный, тогда кто?

Этого заслуживает тот, кто без руководства разума,

[как только] зов гула достиг его, решил пуститься в путь.

Если раскаяние от [середины] сердца распространилось до его оболочки,

после этого нет пользы от признания [своей ошибки].

645 С тем луком и стрелами в руках

волка ищет он (хваджа) ночь напролет повсюду.

Волк возобладал над ним, как [вспыхнувшие] искры;

ищет он волка, но о волке не ведает.

Каждая мошка, каждая вошь стала как волк,

в этой развалине наносила им раны.

И возможности прогнать этих мошек не было

из-за страха перед нападением своевольного волка,

Не то волк нанесет ущерб,

селянин [тогда] бороду хвадже вырвет.

650 Так они мучились (досл.: «рвали зубы») до полуночи,

душа их от пупка поднималась к устам.

Вдруг подобие покинутого [стаей] волка

высунуло голову над вершиной какого-то холмика.

Стрелу выпустил тот хваджа с большого пальца,

выстрелил в то животное, так что оно упало вниз.

Когда оно падало, от животного поднялся ветер;

селянин запричитал, забил руками:

«О неблагородный, это мой осленок!»

Сказал [хваджа]: «Нет, это волк, подобный Ахриману.

655 В нем формы волка очевидны,

форма его о волчьей сути его говорит».

Сказал [селянин]: «Нет, ветер, который вырвался из его зада,

я отличаю так же, как воду от вина!

Ты убил моего осленка в саду,

да не будет тебе никогда освобождения от стеснения!»

Сказал [хваджа]: «Проверь получше, ведь ночь,

личности ночью сокрыты от смотрящего [на них].

Ночь многое показывает ошибочно и измененно,

правильное зрение ночью не у каждого человека.

660 [Ведь] и ночь, и тучи, и ливень —

эти три [причины] темноты вызывают удивительные ошибки».

Сказал [селянин]: «Это мне, как день, ясно,

узнаю я, это [звук] ветра моего осленка.

Среди двадцати ветров этот ветер

я узнаю, как путешественник – [свои] припасы».

Хваджа вскочил, подошел непочтительно,

селянина за ворот схватил,

Мол: «Дурак, плут, ты обманул,

гашиш и опиум вместе ты съел!

665 В тройной темноте ты [как] распознал ветер осла,

раз меня не узнаешь, о самодур!»

Тот, кто в полночь узнает теленка,

как может не узнать [того, кто был его] спутником в течение десяти лет?

Ты себя выдаешь за гностика (‘ариф) и страстно влюбленного [в Бога],

пыль в глаза великодушия сыплешь,

Мол: «Я сам не ведаю о себе,

в сердце моем нет вместилища ни для чего, кроме Бога.

То, что я ел вчера, о том не помню,

это сердце ничему, кроме изумления, не радуется.

670 Я мудр и одержим любовью к Истинному, вспомни [об этом],

в таком моем бессознательном состоянии прости меня.

Тот, кто вкушает мертвечину, то есть вино,

шари‘ат помещает его с теми, кто заслуживает прощения.

У пьяного и одурманенного гашишем нет [права] развода и купли,

он, как ребенок, прощен и отпущен на волю.

Опьянение, что приходит от запаха Единственного Царя, —

[даже] сотня хумов[104] вина такого в голове и мозгу не сделают.

Так как же обязанности на него возлагать можно?

Лошадь пала, потеряла все четыре ноги.

675 Кто в мире положит груз на осленка?

Кто будет учить персидскому Бу Мурру[105]?

Снимают груз, когда приключается хромота;

сказал Истинный: „Нет греха на слепом![106]

По отношению к себе я стал слепым, а к Истинному – зрячим,

следовательно, прощены мне и малые [грехи], и большие».