Тот сказал: «Эй, эй!» Он сказал: «Замолчи, о жестокий,

пока я в этих развалинах не опорожнюсь!

Раз здесь нет основания для жизни (зистан),

то на такой дом надобно испражниться (ристан)».

>[***]

Если не сокол ты, чтоб хватать добычу,

выдрессированный для охоты Царя,

1260 не павлин ты с сотней [красивых] узоров,

чтоб от узоров твоих глаза засияли,

и не попугай ты, чтобы сахар тебе подавая,

ушами к сладким речам твоим приникали,

и не соловей ты, чтоб, как любовник печальный

сладко стенать на лугу или в саду тюльпанов,

и не удод ты, чтоб вести приносить,

не аист, чтоб отчий дом вверху соорудить,

то для какого ты дела и ради чего тебя покупать?

Ты что за птица и тебя с чем едят?

1265 От этой лавки с мытарями/торгашами выше поднимись —

до лавки Превосходства, где Аллах купил[92]

товары, на которые никто из людей не взглянул

с [точки зрения] пригодности, а Тот Щедрый их купил.

Никакая разменная монета у Него не отвергается,

потому что Его целью в покупке нажива не является.

Возвращение к рассказу про старуху

Когда на свадьбу собралась было пойти та [старуха, что] осень,

брови от волос очистила страхолюдина.

Взяла зеркало, [держа его] перед лицом, старуха,

чтобы украсить лицо, щёки и рот (букв.: рыло).

1270 Несколько румян втёрла она от недовольства [собою],

[но морщинистая] скатерть лица её не стала более прикрытой.

Позолоту «десяток» Кодекса сняв[93],

прилепила [её] к лицу та грязная [ведьма],

чтобы скатерть лица её скрытою стала,

чтобы она драгоценным камнем в кольце красавиц стала.

Позолоту «десяток» по всему лицу она наложила,

[но] когда она обмоталась чадрой, та слетела.

Вновь она позолоту «десяток» слюной

по всему лицу прилепила,

1275 вновь чадру поправила милашка,

позолота «десяток» с лица упала на землю.

Когда она довольно проявила искусства, а та всё падала,

она сказала: «Сотня проклятий Иблису пусть будет!»

Обрёл обличье тут же Иблис быстро,

сказав: «О малокровная иссохшая шлюха,

мне за всю жизнь такое не придумалось,

кроме тебя, ни от одной шлюхи такого я не видал.

Редкое семя в [поле] позора посеяв,

в мире ты ни единого Кодекса [Корана] не оставила.

1280 Сотня Иблисов – ты, войско за войском,

оставь меня ты в покое, о премерзкая старуха!»

>[***]

Сколько будешь ты красть позолоту «десяток» из знания Книги,

чтобы стало твоё лицо пёстрым, как яблоко?

Сколько будешь ты красть слова Божьих мужей,

чтобы продать [их], получив «Добро пожаловать!» [из толпы]?

Цвет накладной тебя румяной не сделает,

ветвь накладная ветвью с гроздью [плодов] не сделает[94].

В конце концов, когда чадра смерти к тебе подступит,

с твоего лица эта позолота «десяток» спадёт.

1285 Когда же придёт вприпрыжку [время] ухода,

пропадут впредь [все твои] уловки в пересудах.

Мир тишины наступит. Остановись!

Худо придётся тому, в ком [к тишине] привязанности нет.

Отполируй за день-два [свою] грудь,

своей тетрадью [размышлений] сделай зеркало [души],

ведь от тени Йусуфа-владыки сочетаний небесных

стала старая Зулайха заново юной.

Превратится солнцем тамуза [= июня-июля][95]

[в жару] тот студёный характер старушечьих холодов.

1290 Превратится благодаря страданию (букв.: жжению) Марйам

сук с сухими краями (букв.: губами) в цветущую пальму[96].

О ты, старуха, сколько будешь тягаться с Непреложным приговором?

Наличное ищи сейчас, освободись от минувшего.

Раз у твоего лица нет на [обретение] красоты надежды,

то хоть румяна ты наложи, а хочешь – то и чернила.

Рассказ про страдальца, в котором врач не увидел надежды на выздоровление

Один страдалец отправился к врачу,

сказав: «Мой пульс почувствуй, о проницательный,

так, чтобы от пульса узнал ты о состоянии сердца,