1150 По Непреложному приговору занемог и захворал Хилал,

Мустафе внушение Божье подмигнуло о [его] состоянии.

Был о недомогании его хозяин (хваджа) несведущ,

так как у него тот не пользовался спросом и не был важен.

Пролежал [больным] в стойле девять дней благодетельный,

никто о его состоянии осведомлен не был.

[Но] тому, кто был кем-то и шахиншахом над кем-то,

чей океанический разум повсюду доходил,

Божье внушение пришло – Милосердие Истинного сострадает:

«Такой-то, тоскуя по тебе, заболел».

1155 Мустафа ради Хилала благородного

отправился навестить [его] в ту сторону.

Вслед за Солнцем внушения та [пророческая] Луна побежала,

а его сподвижники вслед за ним – как звёзды.

Луна говорит: «Мои сподвижники – звёзды,

для ночного пути они – руководство, а тирану – метательные снаряды»[85].

Амиру сказали, что тот [духовный] Султан прибыл,

он от радости, потеряв сердце и душу, вскочил.

От радости хлопнул в ладоши, предположив,

что Шахиншах [духовный] ради него пришёл.

1160 Спустившись из палаты, тот амир

душой расстелился, вознаграждая благовестника.

Потом землю поцеловал [перед Пророком] и поприветствовал его,

сделал лицо от восторга похожим на розу он,

сказав: «Во имя Аллаха, окажи честь [моему] отчему дому,

так что, быть может, в рай превратится это [место] собрания,

чтобы превзошёл [во славе] мой дворец небеса, [говоря:]

„Я видел Полюс, вращающий Время“».

Сказал, упрекая, тот почтенный [Пророк]:

«Я не тебя проведать пришёл».

1165 Тот сказал: «Дух мой – твой. На самом деле что [для тебя мой] дух?

Живее молви, эти хлопоты ради кого?

Чтобы стал я пылью ног того,

у кого в саду милости твоей есть место под посадку».

1166/1 (Когда так высказался он, надменность прогнав,

Мустафа прекратил упрекать его[86]),

затем сказав ему: «Тот небесный Новолунный [= Хилал] где?

Как лунный свет, от смирения ковром распростёртый, где

тот шах, под рабским служением скрывшийся,

разузнать в этом мире появившийся?

Ты не говори, мол, он – раб и конюх наш,

знай вот что: он – сокровище, находящееся в руинах.

1170 Мне удивительно, как [истощился] от болезни тот Новолунный,

когда тысячи полных лун попираются им?»

Он [= Амир] сказал: «О страданиях его мне неизвестно,

однако несколько дней его нет во дворце.

Он общается с лошадьми и мулами.

Он – конюх. А жилище его – это стойло».

Как Мустафа, мир ему, вошёл в конюшню амира проведать Хилала и как он утешал Хилала, да будет доволен им Аллах

Отправился Пророк, устремившись за ним,

в стойло и пустился на поиски.

Было в стойле темно, мерзко и грязно,

но всё это пропало [из виду Хилала], едва сближение наступило.

1175 Запах Пророка почуял тот мужественный лев,

так же как запах Йусуфа – его отец [= Йа‘куб]

Не вызывают веры чудеса,

запах однородности привлекает [одни и те же] качества.

Чудеса предназначены для подавления врага.

Запах однородности стремится завоевать сердца.

Подавлен окажется враг, а друг – нет,

Как может оказаться прикована шея его?

Проснулся он [= Хилал] от запаха его [= Пророка],

сказав [про себя]: «Внутри навозной кучи такого рода запах?»

1180 Сквозь ноги верховых животных он увидел

чистый подол Посланника несравненного.

Затем из угла стойла он вылез; выползая,

лицом к ногам его прижался богатырь.

Затем Пророк своим лицом к его лицу прижался,

его голову, глаза и лицо расцеловал,

сказав: «О Господи! Что за скрытая жемчужина!

О странник небесный, как ты? Тебе лучше?»

Тот сказал: «Каково тому, чей нарушается сон,

когда восходит во рту у него Солнце [пророчества]?

1185 Каково жаждущему, когда он будет глину есть [от жажды], а

Вода [Жизни], уложив его на [свою] гладь, довольно понесёт?

Как Мустафа, мир ему, услышав, как ‘Иса, мир ему, ходил по воде, сказал: «Если бы у него было больше веры, он ходил бы по воздуху»