– Видимо, кто-то из высокопоставленных знакомых и помог ему бежать, – медленно проговорила Джессика. – Вероятно, Жрец знал нечто очень важное и мог открыть это на процессе. Почти все подсудимые становятся разговорчивыми, когда им светит большой срок в Жилище проклятых.
– Мои люди сейчас идут по его следу, Винтер, – резко бросил комендант. – Они знают свое дело. Ну а теперь мне остается сказать вам несколько слов, после чего мы расстанемся, и, надеюсь, навсегда. Те, кто охраняет королей на все время подписания договора, пронюхали о бунте, и они считают, что побег Жреца связан с заговором против их величеств. Мне кажется, что это бред, но моим мнением, как обычно, не интересуются. Отряд стражей особого назначения вместе с капитанами Хоком и Фишер должен дать отчет начальнику телохранителей в королевской резиденции. Отправляйтесь туда немедленно. А сейчас освободите мой кабинет и позвольте мне вернуться на развалины, в которые ваши люди превратили мою тюрьму.
Все поклонились, но Декстер даже не соблаговолил кивнуть, перебирая документы с подчеркнутой тщательностью. Хок и Изабель переглянулись и двинулись на коменданта. Они ухватились за края стола, подняли его над головами и опрокинули на Декстера. В воздухе, как бабочки, закружились листы бумаги. Комендант с выпученными глазами попытался встать, но опять рухнул в кресло. Хок наклонился к нему.
– Не надо кричать на нас, – произнес он с холодной угрозой в голосе. – Мы устали за день.
– Не надо, честное слово, – поддержала его Изабель, недобро усмехаясь.
Декстер затравленно смотрел на них, не в силах вымолвить ни звука. Он начинал верить всему тому плохому, что рассказывали об этих двух Стражах.
– Если вы считаете, что уже достаточно напугали высокого чиновника, то нам, наверно, пора идти, – сказала Джессика. – Люди из охраны не любят ждать. К тому же, если нам очень повезет, мы сможем увидеть королей.
– Тогда другое дело, – согласился Хок и вместе с Изабель неторопливо направился к двери.
– Да, – весело улыбнулась Изабель. – Может, нам и их удастся напугать?
– Надеюсь, вы шутите, – вздохнула Винтер.
2. Возвращение в никуда
Тот, кто не видел дождя в Хейвене, не видел ничего. Тугие струи безжалостно стегали по лицу, тяжелые капли бешено бились о крыши и стены домов, наполняя воздух тончайшей водяной пылью; шум дождя сливался со свистом ветра, создавая неистовую и зловещую музыку стихий. Человек, которого все звали Жрец, – лесной чародей, бывший узник Жилища проклятых – с восторгом вслушивался в звуки этой симфонии, следуя за Горном, своим неразговорчивым провожатым. Заклинание чародея защищало их от дождя, но все остальные прохожие, жмущиеся по краям улиц, напоминали жалких вымокших крыс. Жрец вспомнил, что когда его сажали в тюрьму, то дожди только начинались. Теперь они набрали силу, став неотвратимыми, как смерть или уплата налогов. На мостовой стояли лужи глубиной до трех дюймов. Жрец с каким-то ребяческим восторгом топал прямо по воде, весело улыбаясь людям, которых обрызгивал. Он не обращал внимания на их сердитые взгляды и глухие ругательства, чувствуя себя в безопасности под надежной защитой Горна.
Он снова на улицах Северной окраины… Ему было все равно, куда они идут, ведь теперь бывший узник опять дышал воздухом свободы. Даже кривые, мрачные закоулки окраины казались освобожденному заключенному широкими светлыми бульварами после грязной камеры, в которую его затолкали в Секторе Колдунов вместе с тремя другими чародеями. Счастье так переполняло Жреца, что он готов был убить любого из этой равнодушной толпы, не желающей разделить радость преступника на свободе. Впрочем, для этого еще найдется время.