– Лорд Мэлрас, – выразительно произнесла я. – Вы обижены на меня за то, в чем я не виновата. Притвориться вашей невестой было не моей идеей, но, раз уж достопочтенный господин Церестин дал мне такое поручение, я всего лишь стремлюсь выполнить его настолько хорошо, насколько это возможно. А вы усердно вставляете мне палки в колеса.

– Значит, все-таки одна спальня, – подытожил Баво.

– Пожалуйста, если вам так хочется, – я дернула плечиком. – Только не рассчитывайте действительно найти меня в своей кровати. Меня попросили изобразить вашу невесту, а не греть вам постель.

– Не беспокойтесь, у меня тоже нет никакого желания оказаться в вашем списке обманутых женихов, – фыркнул он.

– Надо растолковывать это так, что вы не намерены со мной общаться и приводить нашу легенду о внезапно вспыхнувшей любви в единый вид?

Баво хмуро молчал.

Боже, и на что только надеялся Церестин? Стоит нам оказаться рядом во дворце, даже слепцы поймут, что между нами не только любви, элементарного взаимоуважения нет. Этого мужчину вообще ни одна женщина не выдержит.

– Послушайте, – я быстро оглядела площадь – насколько она многолюдна – и понизила голос. – Это не лучшее место для такого разговора, но вас, кажется, совсем не радует перспектива появиться в Загреме с кем-то вроде меня. Мне легко это понять – я не та партия, которая могла бы подойти будущему королю. Да и я тоже не готова в ближайшее время выходить замуж, не важно, за принца или нет. Так сказать, мне недавно отбили всё желание связывать свою жизнь с кем-то из мужчин. Наша общая проблема решается очень просто. Давайте я вернусь обратно в карету, спокойно поеду дальше, и больше мы никогда не…

Ладонь Баво сжалась на моей руке калеными щипцами. Это было так неожиданно и, между прочим, больно, что я на миг потеряла дар речи.

– А знаете, – принц хищно улыбнулся, сверкнув клыками, – я тут ехал и думал: как удачно, что наши стремления совпадают. Вам не интересны женихи, а мне – невесты. Вы не дали договорить, а я вообще-то собирался объяснить, почему мы остановились в Барреме и проведем здесь ночь, а возможно, и следующий день.

– И почему же? – процедила я, наконец-то вырвав свою ладонь из его железной хватки.

Красных следов на коже не осталось. Даже странно – ощущение было таким, словно он переломал все косточки в моей кисти.

Баво упер руку в карету, как будто пытаясь отрезать мне путь назад, и навис надо мной черной горой.

– У вас с собой из слуг только двое мужчин и ни одной женщины. Это неприлично. В городе у меня есть знакомые, они найдут для вас подходящую прислугу, которая умеет держать язык за зубами.

– Ант и Шеб тоже прекрасно это умеют!

– Вы в этом, может, и уверены, а я – нет. Не забывайте, если ваши драгоценные женихи вас нагонят и узнают в избраннице принца женщину, которая так здорово обчистила их карманы, иметь с ними дело придется мне. В том числе расхлебывать последствия, если у них не хватит ума придержать коней, обвиняя в воровстве невесту будущего короля.

«С чего бы это отвечать именно вам?» – чуть не ляпнула я, вовремя прикусив язык.

Похоже, принц в самом деле вознамерился меня защитить. Ну, наверное, ура?..

Если бы только он еще каждый раз не портил впечатление сразу после того, как умудрился меня обнадежить!

Баво выпрямился, убирая руку, и задумчиво добавил:

– Надо еще подобрать помолвочные кольца… А слуг ваших отправим обратно к лорду Генрику.

Что-о?

– Но они нужны мне здесь! – попыталась заспорить я.

– Когда найдем новую прислугу – уже не будут нужны, – невозмутимо объявил он. – К тому же кто-то должен предупредить вашего дядю, где вы, и сообщить, что его работа выполнена. Давайте, идемте в гостиницу.