При помощи блошиного рынка, кусков ткани и сочетания цветов женщины – Куин, Сибил и Лейла – ухитрились за несколько недель превратить это место в настоящий дом.

Причем несмотря на то, что большую часть времени посвящали расследованию, пытаясь выяснить истоки того кошмара, который каждые семь лет в течение семи дней мучил Холлоу.

Кошмара, начавшегося двадцать один год назад, в их общий день рождения: его самого, Кэла и Гейджа. Та ночь изменила и его, и их, его братьев по крови. А потом все снова изменилось, когда в город приехала Куин, чтобы собрать материал для книги о Холлоу и его легенде.

Теперь для нее это больше, чем книга, – увлекающаяся привидениями, блондинка с великолепной фигурой влюбилась в Кэла. И для ее подруги по колледжу Сибил это не просто очередной проект. А для Лейлы Дарнел, как ему казалось, не просто жизненные неприятности.

Они с Кэлом и Гейджем познакомились еще в младенчестве – на самом деле даже раньше, потому что их матери посещали одни и те же курсы для беременных. Куин и Сибил вместе учились в колледже и с тех пор дружили. Но Лейла оказалась в Холлоу, в этой непростой ситуации, одна.

Фокс напоминал себе об этом всякий раз, когда его терпение начинало истощаться. Несмотря на крепкую дружбу, которая завязалась у нее с другими женщинами, несмотря на прочную связь со всеми остальными, она пришла сюда одна.

В дверях кухни появилась Сибил с большим блокнотом. Бросила его на стол, взяла бутылку вина. Ее длинные кудри были стянуты на затылке серебряными заколками, блестевшими в черных волосах. Узкие черные брюки и блузка навыпуск, ярко-розового цвета. Ноги босые, ногти накрашены в тон блузке.

Фокса подобные вещи приводили в восторг. Сам он не мог подобрать и пару носков.

– Итак… – Сибил посмотрела на него своими бездонными черными глазами. – Я готова выслушать твои показания.

– А зачитывать мои права не собираешься? – В ответ на ее улыбку он пожал плечами. – Мы уже все рассказали, когда вошли.

– Мне нужны подробности, адвокат. – Голос ее звучал вкрадчиво. – Куин очень любит подробности, когда собирает материал для книги, а нам всем они требуются для составления полной картины происходящего. Куин наверху занимается Лейлой, пока та переодевается. У нее кровь на блузке. Полагаю, твоя, потому что на ней самой ни царапины.

– На мне тоже. Теперь.

– Да, у тебя потрясающая способность к регенерации. Очень удобно. Не расскажешь мне еще раз, красавчик? Я понимаю, это противно – когда придут остальные, придется повторить. Как там говорят в сериалах про копов? Просто рассказывай, и может, вспомнишь что-нибудь еще.

В логике ей не откажешь, подумал Фокс и начал с того момента, как он поднял голову и увидел ворон.

– А что ты делал перед тем, как посмотрел наверх?

– Шел по Мейн-стрит. Хотел заглянуть в клуб к Кэлу. Выпить пива. – Улыбнувшись, он взмахнул бутылкой. – Но пришел сюда и получил его бесплатно.

– Насколько я помню, ты сам его купил. Значит, ты просто шел в сторону площади, а эти птицы вдруг накинулись на перекресток, как в фильме Хичкока.

– Мои мысли были заняты… работой и всем остальным. – Он провел рукой по все еще мокрым волосам; пришлось подставить голову под кран, чтобы смыть птичий помет. – Думаю, я смотрел не вперед, а на другую сторону улицы, по которой шла Лейла. Она вышла из «Ма Пантри».

– Заходила за этим тошнотворным двухпроцентным молоком для Куин. Думаешь, вы случайно – к счастью или к несчастью – оба оказались на месте происшествия? – Сибил склонила голову, вскинув бровь. – Или именно в этом смысл?

Фоксу нравился ее быстрый, острый ум.