– Вы, должно быть, испытываете жажду? Возьмите, она новая. Я только что купил, оставьте себе – он протянул мне бутылку и вытер влажную из-за неё руку о другую руку.

– Но… Как же Вы? Не хотите?

– Можем пройтись до одного интересного места, которое сможет утолить и мою жажду, – улыбнулся он, – так как? Давно ли приехали сюда?

Я совсем отвлеклась от его вопроса, точно…

– Несколько дней назад, – ответила я и отпила самую вкусную воду на свете.

– И как Вам наш город?

– Пока рано делать выводы. Могу сказать точно, мне очень нравится, что здесь нет дикой толпы на улицах и длиннющих пробок, как в больших городах. Там люди ходят как зомби, сбивают тебя с пути и вечно спешат куда-то. В таких местах нет искренности.

– Знаете… Я абсолютно с Вами согласен, – он кивнул в знак солидарности, трогая свою щетину, – эта суета мне тоже чужеродна. Она убивает всякую возможность наслаждаться простыми радостями жизни. Будь то предвкушение от первой во рту порции мороженого или детский интерес в глазах от вида пробегающего рядом щенка.

Сначала я улыбнулась, соглашаясь с его словами, но когда произошла их загрузка в моей голове, я с удивлением спросила…

– А, что? Но как Вы…?

– Я заметил Вас минут пять назад, успел подметить кое-что, – улыбнулся он.

Джон сидел, скрепив свои крепкие пальцы рук между собой, и смотрел на меня каким-то мягким взглядом, в котором виднелась искра интереса, любопытства, желания сказать или спросить что-то еще. Какой это был интерес? Интерес ко мне как к новому человеку или как к девушке? Со временем станет понятно. А был ли он сам интересен мне?

Я смотрела на него и видела статного мужчину, но которого еще совершенно не знала. Каковы его интересы, привычки, какой характер…Понятно только одно – он весьма привлекателен. Такие люди обычно знают себе цену, могут быть заносчивы или слишком требовательны.

Ухоженная щетина, очерченные, но при этом плавные скулы лица. А глаза… Его карие глаза, словно гипнозом, влекут тебя в неизведанный, тёмный мир, в котором не знаешь, что тебя ждёт, если рискнёшь в него погрузиться.

– Заметили, и, значит, целенаправленно направились в мою сторону? – спросила я, мысленно возвращая себя к его ответу.

– Мне нравится быть в хороших отношениях с моими студентами. Так легче выстраивать общение с ними на занятиях, никто не стесняется обратиться за помощью, спросить непонятное, – его голос стал задумчивым, – в прошлом мне удалось пройти через не самый приятный опыт в университете, поэтому я точно решил, что в случае моего преподавания я буду стараться заслужить уважение и доверие моих учеников. И я это сделал.

Мистер Тэйт был горд собой. Судя по всему, он действительно добился того, чего хотел.

– Это похвально, мистер Тэйт, – теперь уже улыбнулась ему я.

– Что же я, обещал даме показать интересное место и тяну с этим, – профессор встал и протянул мне руку, – пройдёмся?

Я растеряно смотрела на протянутую мне руку и не решалась протянуть свою в ответ. Мне казалось, до моей реакции прошла, по меньшей мере, томительная мистера Тэйта минута.

– С удовольствием, – моя рука, наконец, коснулась его тёплой, широкой ладони, которая помогла мне подняться со скамейки.

3

Мы шли минут пятнадцать, непринуждённо обмениваясь историями из своих жизней. Я узнала, что мистер Тэйт преподаёт уже три года, и его профессиональный путь был весьма тернист, ведь в таком возрасте трудно завоевать признание среди более старших коллег, поэтому ему пришлось порвать себе ж…, точнее, порвать всех своих недоброжелателей, чтобы быть тем, кем он себя видел.

По его разговору прозрачно понятно, что это человек увлечённый, точно знающий свои желания и цели, но при этом понимающий, что ему до сих пор есть куда расти, развиваться и каким способом можно прийти к этому. То, как он выражался, как грамотно строил свою речь, не могло не ласкать мои уши. Особенно когда они затосковали по мужскому голосу, вызывающему волну приятных мурашек по всему телу.