– Халзан сказал, что два королевства станут одним, когда на месте пустыни снова будет море. Значит, по ту сторону моря есть еще одно королевство. Мы должны объединиться с ним.
– Но как там снова появится море? Откуда появится вода, если она вся высохла? – удивленно спросила Айя.
– Извините, но что насчет меня? – вмешался в разговор Гарри. – Когда вы отправите меня обратно? Насколько я помню, мы приехали сюда выяснить именно это. Так что насчет меня?
– Халзан ничего не сказал о тебе, – сухо произнес Вениамин. – Мы отправим тебя домой в ближайшее время.
Вениамин повернулся к друзьям и продолжил:
– Нужно найти второе королевство, а для этого придется пересечь пустыню. Я не знаю, насколько она большая, у меня нет ни карты, ни путеводителя, неизвестно, с какими трудностями предстоит столкнуться, поэтому я никого не хочу подвергать опасности. Я не прошу вас идти со мной, но понимаю, что нам лучше держаться вместе. Если кто-то из вас решит остаться дома, то я пойму это.
– Мы пойдем с тобой, Принц, куда бы ты нас ни позвал! – возмущенно воскликнула Айя.
Старик с тревогой взглянул на дочь, а затем опустил взгляд.
– Йак тоже пойдет с принцем, Йак обещал служить принцу!
– Хорошо! – решительно произнес Вениамин.
– К путешествию нужно тщательно подготовиться. Мы отправим Гарри домой, потом направимся к ближайшему городу, чтобы закупить провиант, а затем двинемся через пустыню.
Весь обратный путь Вениамин молчал, глядя в темноту. Луны спрятались за облака, и все пространство болот почти не просматривалось. Айя зажгла два факела и водрузила их по обе стороны лодки.
Видя, что принц полностью погружен в себя, команда старалась его не тревожить. Исключение составлял лишь Гарри. Новость о том, что его в скором времени все же отправят домой, согревала душу. Он как никогда был весел, пытался скоротать время за беседой и греб дольше всех, делая это с большим энтузиазмом и особым усердием, пока на горизонте не забрезжил рассвет.
Глава 9. Плохая весть
Оставив лес далеко позади, ворон летел над болотами. Находясь в пути уже второй день без сна и отдыха, он почти обессилел. Изредка он спускался вниз. Ненадолго присев на ветку или кочку, он утолял жажду, съедал насекомое или червяка, а затем снова взмывал в воздух.
На третий день впереди замаячили первые дома, появились деревни и фермы с животными. Вскоре им на смену пришли бескрайние королевские поля, уходящие далеко за горизонт, и, наконец, дворцовые шпили. Изможденная птица села на один из них и, словно гордясь, что ей удалось преодолеть такой длинный путь, громко каркнула.
На площади кипела обычная жизнь. Подвозились и разгружались товары, а торговцы зазывали прохожих взглянуть на него, бойко выкрикивая заученные фразы.
Осмотревшись, ворон вспорхнул со шпиля и, слетев вниз, сел на ветку сухого дерева, одиноко стоящего посреди дворцовой площади. Громко каркая, он внимательно наблюдал за снующими внизу людьми. Вскоре один с виду ничем не примечательный прохожий привлек внимание птицы. Человек беспокойно вертел головой и время от времени оглядывался, словно что-то потерял или кого-то ищет. Подойдя к дереву ближе, он поднял голову и встревоженно посмотрел на птицу. Встретившись с ним взглядом, ворон спикировал вниз и уселся на его плече. Аккуратно сняв птицу с плеча, неприметный прохожий спрятал ее за пазуху так, что, приглядевшись, можно было увидеть лишь две бусины глаз, выглядывающих из-за ворота куртки. Быстрым шагом пройдя дальше вдоль площади, он нырнул в узкую улочку и прижался к стене. Немного отдышавшись и удостоверившись, что никто за ним не следит, прохожий двинулся дальше. Так, чутко вслушиваясь в тишину, он дошел до какого-то дома, снова огляделся по сторонам и, открыв дверь, скрылся внутри.