– На кухонном столе стоят консервные банки штабелями. Достаточно, чтобы прокормить одного человека целую вечность. Зачем они вам?
– Для гостей, я же сказал.
– Что за гости?
– Тесть с тещей.
– Вы их не слишком любите, а? Им придется питаться консервами и жить в этом свинарнике?
– Да.
– А зачем решетки на окнах?
Он покосился в сторону купы деревьев на участке; гримаса на его лице могла бы сойти то ли за полуулыбку, то ли за нервный тик. Трокич затруднялся сказать, была ли влага на лбу Гриффина каплями пота или растаявшими снежинками.
– А, это… Это чтобы в дом не вломились. Береженого бог бережет.
– Но тут нет ничего, что могло бы привлечь воров, – возразила Энджи, подняв бровь.
– Есть. Мои ружья, – заявил Дэвид.
Трокич разглядывал громилу с мокрыми снежинками в седеющих волосах. Тот пожал плечами, и вдруг показалось, будто здоровяк боится чего-то, его глаза потемнели, он судорожно сглотнул. «Может, он держит пока Марию где-то в другом месте, а этот флигель приготовил для нее? Может, именно тут он собирается ее спрятать, чтобы делать с нею все, что захочет? Возможно, он не сразу привез ее сюда, потому что ожидал визита полиции?»
Казалось, Энджи тоже размышляет над увиденным. Она тяжело вздохнула и послала Трокичу долгий загадочный взгляд.
– Что вы делали в ночь на среду? – спросила она Дэвида. – С полуночи до четырех часов утра?
– Спал в своей постели. Мне нужно рано вставать, чтобы успеть на работу в аэропорту. Я приехал туда в полшестого утра. Можете позвонить и спросить.
– Мы так и сделаем. А кто-то может подтвердить, что вы были дома и спали?
– Моя жена. Мы скоро закончим? Тут холод собачий.
Энджи скептически прищурилась и слизнула с губ пару снежинок.
– Не сказать, что у вас железное алиби. Слушайте, вам придется проехать в участок на Элмор-роуд и повторить ваши показания, ну и ответить на наши вопросы. Вашей жене тоже придется это сделать.
– Какие еще вопросы? Я же только что все вам рассказал. Зачем мне тащиться в участок? У меня нет времени, мне еще надо…
– Очень может быть, – перебила Энджи. – Но мы хотим выслушать вас еще раз и официально записать показания. Ну и что еще может понадобиться.
Он медленно покачал головой.
– Вы правда верите в то, что я убил Асгера, его жену и сына? На хрена мне это? Он был моим другом. Я знал его много лет. У меня нет никаких причин его убивать. Лучше побыстрей найдите того, кто это сделал.
– Может, вам нужна была девочка, а семья помешала, когда вы вломились в дом, – предположила Энджи.
После короткого молчания Дэвид продолжил с почти печальной улыбкой:
– Ну, удачи вам это доказать. Знаете, что вам на самом деле надо сделать? Съездить потолковать с ребятами из международной церкви. Туда часто ходила жена Асгера. Там полно фанатиков, бормочущих о сатане. Кто знает, может, и найдете там психа, который решил, что эту семью нужно уничтожить.
– А где их найти? – спросила Энджи.
Дэвид продиктовал адрес, который ничего не сказал Трокичу.
– Зачем им убивать Асгера с семьей? – спросил он. – Это тяжкое преступление.
– У подобных людей свой особый взгляд на вещи, – возразил Гриффин. – По словам Асгера, они считали, что он наставляет местную молодежь на путь греха. Знаете, ученый, который не желает слушать байки про ангелов и демонов.
– Ясно, – кивнула Энджи. – Но, как я уже сказала, увидимся в участке. Обратитесь к секретарю на ресепшене, и мы вас примем.
Она посмотрела на часы.
– Лучше поехать прямо сейчас. А если задержитесь, мы пошлем пару полицейских вам помочь.
– Он что-то скрывает, – заметил Трокич, когда они снова сели в машину. – Гриффин нервничал. Думаю, он нам лгал.