– Ну и нахальство! Какие-то, ничего не смыслящие в яхтинге мальчишки отправились в плаванье. А я – чемпионка США, должна сидеть дома? – возмущенно воскликнула она.– Они обязательно зайдут в Сан-Франциско, и я проберусь на яхту и поплыву вместе с ними.

Эти самые новости одновременно услышал сидя в своей спортивной машине молодой мафиози Рикардо Лучини.

– Совсем было бы неплохо захватить яхту и отправиться на ней грабить торговые суда. Став пиратом, я докажу дону Сибиано – главарю местной мафии, что я кое на что гожусь, – подумал он. На эти размышления ему потребовалось меньше минуты. Он поехал в супермаркет, купил там маску, трубку и ласты, пневматическое подводное ружьё и охотничий нож. Всё это он свез в укромное место у Золотых ворот и стал караулить, когда интересующая его яхта придёт в залив Сан-Франциско.

Элли была вполне разумной девочкой и, крепко подумав, решила посоветоваться со своей мамой. Она рассказала о предстоящем путешествии и о том, что ей ужасно хочется принять участие в нём.

– Но там ведь только мужчина и мальчики. Может быть, девочке в такой компании будет неудобно. У них даже нет для тебя отдельной каюты, – разволновалась мама.

– Я полагаю, что они нормальные люди, раз отважились на такое плаванье, и с ними можно поладить, – ответила Элли.

– Хорошо, я попробую поговорить с мистером Гарри и мальчиками, вдруг они пойдут тебе навстречу, – согласилась мать.


Боб в свободное от вахты время слушал новости. Теперь уже устойчиво принималась радиостанция Сан-Франциско. Передавали сводку погоды: «На западном побережье в районах Сан Луис Обиспо, Монтерей, Санта-Круз, Сан- Франциско ожидается усиление ветра с южного направления до 20 – 25 метров в секунду».

– А где это – Монтерей? – спросил Боб у мистера Гарри.

– Это как раз напротив места, где мы сейчас идём, – ответил мистер Гарри, – нужно приготовиться к шторму. Взять курс подальше от берега. Геную14 заменить на штормовой стаксель, взять вторые рифы15 на гроте. Пойдём-ка, дружок, на палубу. Самое время заняться делом.

Мистер Гарри и Боб мигом выскочили на палубу, и на яхте начался аврал. В две минуты спустили геную и поставили на её место маленький, но очень прочный штормовой стаксель. Приспустили грот и взяли на нем рифы – тем самым значительно уменьшив рабочую площадь паруса. А ветер крепчал. Вот уже появились первые барашки на гребнях волн. Да и сами волны с каждой следующей волной становились выше и выше. На горизонте появилась туча. Наши путешественники плотно закрыли все люки, чтобы вода не могла попасть в каюту и трюм. Надели спасательные жилеты и привязали себя страховочными тросами к леерному ограждению. Ветер запел тонким пронзительным свистом в вантах. Мальчикам стало страшновато.

– Не робеть, ребята, это ещё не шторм. Лучше следите, чтобы шкоты не вырвало из стопоров. Руки держите на рукоятках лебёдок. Вот так, и всё будет в порядке, – громко закричал мистер Гарри и встал к штурвалу.

Яхта немного накренилась на подветренный борт и стала набирать ход. Всё быстрее и быстрее. Вот она уже не плывет, а летит словно птица. И, кажется, что стало тихо. На самом деле судно неслось почти со скоростью ветра.

Прошло совсем немного времени, а мальчики уже освоились с налетевшим шквалом и ловко, быстро выполняли команды мистера Гарри: «Потрави немного, теперь подбери шкот».

Шторм длился уже несколько часов. Яхта пролетела мимо великолепного пляжа Монтерей в Санта-Круз и приближалась к Сан-Франциско.

– Нужно быть очень внимательными и не прозевать вход в бухту Сан-Франциско, – объявил мистер Гарри. Мальчики старательно стали вглядываться в берег.