Валерия выскакивает из кареты, семенит по дорожке из гравия, запинаясь и путаясь в юбках. Но она не останавливается. На ступенях, гладких и чистых, девушка чуть не падает. Оказавшись на пороге, да Коста громко выкрикивает:

– Мистер Девон! Мистер Девон!

Никто не поможет ей, кроме дворецкого. Валерия минует холл, проносится по лестнице. Она вбегает в гостиную, но и здесь не находит мужчину. И почему его нет нигде, когда он так нужен?

Да Коста не выпускает из рук документы. Она мечется по комнатам, чувствуя, как трясётся её подбородок от подступающих слёз. Что, если что-то случилось с Девоном, пока они были в аукционном доме? Но на своё счастье Валерия находит дворецкого в одной из множества комнат. Мужчина освобождает от парусины картину – роскошное полотно с портретом светловолосой женщины и маленького мальчика у неё на руках.

– Мистер Девон, я принесла документы. Но лорд Кеннет… Лорда Кеннета забрали солдаты!

Дворецкий отпускает картину и разворачивается к Валерии. Он закрывает своей спиной мальчика, но женщину можно разглядеть отчётливо. Её синее платье, внимательные серые глаза, спокойное выражение лица – всё говорит о величии. Девон кланяется, как того требует от него его положение, но быстро выпрямляется и подходит ближе.

– Куда забрали, мисс Валерия? – Ясное лицо дворецкого, испещрённое морщинами, в один миг становится серьёзным.

– Я не знаю, мистер Девон. Его арестовали и увезли. Не знаю куда. Он лишь просил передать это. – Валерия протягивает дворецкому документы. И как только руки её оказываются свободны, она обнимает себя за плечи, чтобы успокоиться. – Что же нам делать?

– Мисс Валерия, позвольте подать вам чай.

* * *

Да Коста сидит в кресле, сложив руки на коленях. Она нервно перебирает платок с вышитой в углу монограммой. Не её. Свои вещи она потеряла, когда испанский корабль Juno попал под обстрел. И оттого грустно смотреть на всё, что принадлежит не ей, но когда-то у неё было. Мужчина, высокий, широкий в плечах, крадучись ходит по гостиной. Валерия не дала бы ему больше сорока, если бы не его почти полностью седые волосы, собранные в короткий хвост. Даже в помещении он не снимает головного убора, и потому да Коста делает вывод, что о манерах ему неизвестно.

– Как давно вы прибыли в Лондон, мисс?

Валерия поднимает взгляд на Девона, ищет поддержку в нём, и потому дворецкий отвечает за неё:

– В субботу, мистер Спаркс.

– Значит, три дня как. Не так много можно успеть за столь короткий срок.

Мистер Спаркс достаёт из кармана потемневшие часы, откидывает крышку и смотрит на время.

– Его арестовали по донесению некого Реджинальда Комптона. И лорд Кеннет знал об этом. Ему сообщили накануне. Письмо, оставленное на столе в кабинете, от начальника тюрьмы. – Мужчина кивает на распечатанный конверт, и Валерия вытягивает шею, чтобы заглянуть в содержимое листа, но она сидит слишком далеко и потому ей сложно разобрать слова.

Теперь же понятно, почему лорд Кеннет был спокоен и вышел из зала, словно его всего лишь пригласили сопроводить на светский приём. Да Коста прикрывает рот ладонью. И хоть в поместье достаточно прохладно, Валерия чувствует, как ей становится душно.

– Это значит, что лорд Кеннет сейчас в тюрьме?

– Именно так, мисс.

– И что же нам делать?

– Для начала расскажите мне всё, что с вами произошло. В том числе историю о том, как лорд Кеннет выжил. Мне казалось, что это просто невозможно.

Она не знает, как лорд Кеннет выжил, и честно говорит об этом Спарксу. У Валерии не возникает чувства недоверия к мужчине лишь потому, что он ходит по гостиной очень уверенно и Девон, по-видимому, сам ему доверяет. С другой стороны, у неё нет иного выбора, кроме как согласиться рассказать историю.