– Я все слышала.

– Что же вы слышали, миссис?

– Я слышала, как этот страшный, ужасный человек угрожал Джозефу.

– Вы присутствовали при их разговоре?

– Почти.

– Что значит почти?

– Дверь в кабинет мужа была приоткрыта, а разговор был громкий. Его можно было услышать за милю.

– Понятно, понятно.

– Вы думаете, я имею привычку прижиматься ухом к замочной скважине?

– О нет, что вы! – произнес Стикс, но в голосе не было искренности.

– Я уверена, что вы думаете наоборот. Но мне все равно. Конечно, наша полиция лучше разбирается в жизни людей, чем они сами. Вам ведь легче всего считать всех лгунами, негодяями и преступниками.

– О чем они говорили? – спросил Стикс, не дав иронии Агнессы Фобс развиться до степени сарказма.

– Этот тип сказал: «Я требую вашего приезда. Завтра последний срок. Выход у вас один. И вы знаете его не хуже меня. Но если вы не приедете до полудня, то вам придется горько пожалеть о том, что вы не встретились со мной. Это ваш единственный шанс остаться в живых».

– Что ответил ваш муж?

– Он молчал.

– Что же было дальше?

– Дальше? Ничего особенного. Этот тип ушел.

– Это становится интересным. А вы случайно не видели этого человека?

– Случайно видела, – ответила Агнесса Фобс, нажимая на слово «случайно».

– И вы могли бы его опознать?

– Несомненно. Хотя я и видела его только мельком, но у меня хорошая зрительная память.

– Опишите его, пожалуйста.

– Среднего роста брюнет, атлетически сложенный, с мускулистыми руками.

– Как он был одет?

– В дорогой костюм серого цвета.

– А лицо? Вы запомнили его лицо? Какие-нибудь особые приметы: шрам, родинка?

– Никаких шрамов и родинок у него не было. Широкое неприятное лицо типичного мафиози. В черных очках. Нос у него крупный, мясистый и еще такая лохматая черная борода, как у злодеев в детских сказках. Я никогда не забуду того свирепого выражения на его лице, которое сразу бросилось мне в глаза. По всему было видно, что он опасный человек.

– Вы не спрашивали вашего мужа, что произошло?

– Поначалу я не решилась побеспокоить мужа, но когда он вышел через несколько минут из кабинета, на нем лица не было. Тогда я спросила его, что случилось.

– Что же он вам ответил?

– Что-то пробурчал в ответ и ушел. Вернулся он далеко за полночь. И был очень пьян. А раньше он в рот не брал спиртного. После всего того, что я вам рассказала, вы продолжаете считать, что мои показания ничего не значат, а этот разговор всего лишь выдумка взбалмошной истерички?

– Что было потом?

– Утром я увидела, что Джозеф куда-то собирается. Я спросила его, куда это он. У него в этот день должен был быть выходной.

– И он снова ничего вам не сказал.

– Почему же? Он ответил, что должен уехать по делам на Зеленое Озеро. Это заповедник.

– Я знаю. А во сколько ваш муж уехал из дома?

– Где-то в половине одиннадцатого. С этого времени я больше его не видела. Бедный мой Джозеф, его все-таки убил этот негодяй! – воскликнула Агнесса Фобс и разрыдалась.


* * *


– Что удалось узнать по этому делу, ребята? – спросил лейтенант Стикс, когда вечером все сотрудники собрались в его кабинете.

– Мы установили следующее, – доложил сержант Розуотер. – Соседи Фобсов подтвердили, что вчера вечером из их дома выходил человек, внешность которого в точности совпала с описанием миссис Фобс. Он сел в белый «Форд» и уехал.

– Что удалось узнать еще?

– Как вы уже сами знаете, сэр, смерть Джозефа Фобса наступила сегодня в полдень неподалеку от заповедника Зеленое Озеро. Его убил двумя выстрелами в голову человек, сидевший в белом «Форде». По описанию свидетелей, а их было восемь человек, внешность стрелявшего совпадает с внешностью вчерашнего посетителя Фобсов. Трое человек даже видели номер машины убийцы. А один из них записал его. Двое поехали за ним вдогонку.